Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós a Mi Madre
Прощание с моей матерью
Ahora
que
creía
tener
mi
madre
viva
Теперь,
когда
я
верил,
что
моя
мама
жива,
Pregunto
por
mi
lira
y
me
contestó
el
dolor
Я
спрашиваю
о
моей
лире,
и
боль
мне
отвечает.
Pregunto
por
mi
madre
hijo
desventurado
Спрашиваю
о
моей
матери,
сын
несчастный,
Que
hasta
en
estos
momentos
yo
sé
que
se
murió
Что
даже
в
эти
минуты
я
знаю,
что
она
умерла.
Adiós,
madre
querida
te
vas
me
dejas
triste
Прощай,
дорогая
мама,
ты
уходишь,
оставляя
меня
в
печали
En
este
mundo
lleno
de
penas
y
dolor
В
этом
мире,
полном
горя
и
боли.
Permítete
rezarte
las
últimas
plegarias
Позволь
мне
прочитать
тебе
последние
молитвы,
Que
yo
en
este
momento
te
pido
de
favor
Которые
я
в
этот
момент
у
тебя
прошу.
Y
a
mi
compa
Arturo
И
моему
другу
Артуро
Y
al
compa
Chitino,
pa'
que
se
acuerde
nomás,
oiga
И
другу
Читино,
чтобы
помнили,
слышите.
Adiós
digo
a
mi
lira
y
a
mis
fieles
amigos
Прощаюсь
я
со
своей
лирой
и
верными
друзьями,
Siempre
les
recomiendo
no
dejen
de
tocar
Всегда
советую
им
не
переставать
играть.
Al
mundo
lo
maldigo,
maldigo
para
siempre
Мир
я
проклинаю,
проклинаю
навеки,
Que
el
que
no
tiene
madre
no
tiene
en
quien
pensar
Ведь
у
того,
у
кого
нет
матери,
нет
никого,
о
ком
можно
думать.
Adiós,
madre
querida,
te
vas
me
dejas
triste
Прощай,
дорогая
мама,
ты
уходишь,
оставляя
меня
в
печали
En
este
mundo
lleno
de
penas
y
dolor
В
этом
мире,
полном
горя
и
боли.
Permítete
rezarte
las
últimas
plegarias
Позволь
мне
прочитать
тебе
последние
молитвы,
Que
yo
en
este
momento
te
pido
de
favor
Которые
я
в
этот
момент
у
тебя
прошу.
O
la
trae
flaco
Давай,
худышка,
Adiós
digo
a
mi
lira
y
a
mis
fieles
amigos
Прощаюсь
я
со
своей
лирой
и
верными
друзьями,
Siempre
les
recomiendo
que
no
dejen
de
tocar
Всегда
советую
им
не
переставать
играть.
Al
mundo
yo
maldigo,
maldigo
para
siempre
Мир
я
проклинаю,
проклинаю
навеки,
Que
el
que
no
tiene
madre
no
tiene
en
quien
pensar
Ведь
у
того,
у
кого
нет
матери,
нет
никого,
о
ком
можно
думать.
Adiós,
madre
querida,
te
vas
me
dejas
triste
Прощай,
дорогая
мама,
ты
уходишь,
оставляя
меня
в
печали
En
este
mundo
lleno
de
penas
y
dolor
В
этом
мире,
полном
горя
и
боли.
Permítete
rezarte
las
últimas
plegarias
Позволь
мне
прочитать
тебе
последние
молитвы,
Que
yo
en
este
momento
te
pido
de
favor
Которые
я
в
этот
момент
у
тебя
прошу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Lefart
Album
Amame
date de sortie
15-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.