Paroles et traduction Valentin Elizalde - Así Que Te Vas
Así Que Te Vas
Значит, ты уходишь
Así
que
te
vas,
te
veo
muy
resuelta
Значит,
ты
уходишь,
вижу,
ты
решилась,
Empacas
maletas
con
mucha
emoción
Собираешь
чемоданы
с
волнением.
Mas
no
me
doy
cuenta
cuál
es
el
motivo
Но
я
не
понимаю,
что
стало
причиной,
De
tu
repentina
determinación
Твоего
внезапного
решения.
Tus
ojos
me
miran
de
par
en
par
Твои
глаза
смотрят
мне
прямо
в
душу,
Tu
boca
callada
no
sabe
qué
hablar
Твои
губы
молчат,
не
зная,
что
сказать.
No
inventes
mentiras,
dime
la
verdad
Не
выдумывай
лжи,
скажи
мне
правду,
Dime
que
con
otro
te
vas
a
marchar
Скажи,
что
с
другим
ты
собираешься
уйти.
Pero
te
voy
a
decir
Но
я
скажу
тебе,
Que
aunque
te
vayas
muy
lejos
Что
даже
если
ты
уйдешь
далеко,
Me
vas
a
llevar
en
ti
Ты
заберёшь
меня
с
собой,
Y
en
tu
bolsa
de
recuerdos
В
своей
сумке
воспоминаний.
Por
si
decides
volver
Если
решишь
вернуться,
Solo
encontrarás
mi
nombre
Найдешь
только
мое
имя,
Y
una
foto
en
la
pared
И
фотографию
на
стене,
Para
que
mates
las
ansias
de
volverme
a
ver
Чтобы
утолить
желание
увидеть
меня
снова.
Así
que
te
vas,
te
veo
muy
resuelta
Значит,
ты
уходишь,
вижу,
ты
решилась,
Empacas
maletas
con
mucha
emoción
Собираешь
чемоданы
с
волнением.
Pensándolo
bien,
creo
que
es
lo
mejor
Подумав,
я
решил,
что
это
лучше,
Que
todo
termine
si
aquí
no
hay
amor
Чтобы
все
закончилось,
если
здесь
нет
любви.
Tú
dices
que
pronto
me
vas
a
olvidar
Ты
говоришь,
что
скоро
меня
забудешь,
Yo
digo
que
nunca
lo
vas
a
lograr
Я
говорю,
что
тебе
это
никогда
не
удастся.
Pero
te
voy
a
decir
Но
я
скажу
тебе,
Que
aunque
te
vayas
muy
lejos
Что
даже
если
ты
уйдешь
далеко,
Me
vas
a
llevar
en
ti
Ты
заберёшь
меня
с
собой,
Y
en
tu
bolsa
de
recuerdos
В
своей
сумке
воспоминаний.
Por
si
decides
volver
Если
решишь
вернуться,
Solo
encontrarás
mi
nombre
Найдешь
только
мое
имя,
Y
una
foto
en
la
pared
И
фотографию
на
стене,
Para
que
mates
las
ansias
de
volverme
a
ver
Чтобы
утолить
желание
увидеть
меня
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN CARLOS GONZALEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.