Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clavel de Primavera
Carnation of Spring
Eres
bonita
y
por
bonita
yo
te
quiero
You
are
beautiful
and
for
your
beauty
I
love
you
Por
tu
cariño
noche
a
noche
me
desvelo
I
dream
of
you
night
after
night
Sólo
mirando
las
estrellas
me
consuelo
And
I
find
solace
only
looking
at
the
stars
Se
me
afiguran
tus
ojitos
en
el
cielo
They
seem
like
your
eyes
in
the
sky
Eres
más
linda
que
un
clavel
en
primavera
You
are
more
beautiful
than
a
carnation
in
spring
Por
eso
adoro
tu
preciosa
cabellera
That
is
why
I
adore
your
precious
hair
Son
tus
ojitos
que
parecen
dos
luceros
Your
eyes
are
like
two
shining
stars
Y
tu
boquita
es
del
color
de
las
cerezas
And
your
lips
are
the
color
of
cherries
Tú
eres
la
dueña
de
mi
amor
y
yo
seré
tu
adorador
You
own
my
heart,
and
I
want
to
worship
you
Te
daré
mi
corazón
cuando
tú
quieras
I
will
give
you
my
heart
when
you
want
it
Es
mi
delirio
tu
color,
eres
más
linda
que
una
flor
You
are
more
beautiful
than
a
flower
Eres
más
bella
que
un
clavel
en
primavera
You
are
lovelier
than
a
carnation
in
spring
Cuándo
te
miro
el
corazón
se
me
alborota
When
I
look
at
you,
my
heart
races
Y
siento
cosas
que
nunca
sentí
por
otra
And
I
feel
things
I've
never
felt
before
Hasta
dormido
si
te
sueño
se
me
antoja
Even
when
I'm
asleep,
I
dream
of
you
Darte
un
besito
en
esa
boca
que
provoca
To
give
you
a
kiss
on
those
lips
that
tempt
me
Yo
lo
que
quiero
es
nada
más
un
lugarcito
All
I
want
is
a
place
Allá
en
el
fondo
de
tu
fiel
corazoncito
Deep
in
your
loyal
heart
Que
me
dejaras
que
te
hiciera
un
cariñito
Let
me
show
affection
O
que
me
dieras
de
tu
amor
sólo
un
poquito
Give
me
just
a
bit
of
your
love
Tú
eres
la
dueña
de
mi
amor
y
yo
seré
tu
adorador
You
own
my
heart,
and
I
want
to
worship
you
Te
daré
mi
corazón
cuando
tú
quieras
I
will
give
you
my
heart
when
you
want
it
Es
mi
delirio
tu
color,
eres
más
linda
que
una
flor
Your
charm
intoxicates
me;
you're
sweeter
than
a
flower
Eres
más
bella
que
un
clavel
en
primavera
You
are
more
beautiful
than
a
carnation
in
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.