Valentin Elizalde - Compa Chuy - traduction des paroles en russe

Compa Chuy - Valentin Elizaldetraduction en russe




Compa Chuy
Друг Чуй
Allá en lo alto de la sierra
Там, высоко в горах,
En la sombra de Los Pinos
В тени сосен,
De allá les traigo la historia
Оттуда я тебе расскажу историю
De un gallo deberas fino
Об одном действительно классном парне.
Por valiente y decidido
За свою смелость и решительность
El ya se ganó el corrido
Он заслужил эту песню.
Jesús muy joven soñaba
Хесус, совсем молодой, мечтал
Con tener billetes verdes
О пачках зелёных.
Rancho Viejo, Sinaloa
Ранчо Вьехо, Синалоа
Lo vió nacer y crecer
Видело его рождение и взросление.
En su tierra lo respetan
На своей земле его уважают
Por ser un hombre de ley
За то, что он человек слова.
Mucha gente a él le admira
Многие им восхищаются,
Su valor y gallardía
Его смелостью и отвагой.
Sus hazañas se comentan
О его подвигах говорят
Por pueblos y rancherías
По деревням и ранчо.
El hombre Jesús se llama
Зовут этого мужчину Хесус,
Decidido y sangre fría
Решительный и хладнокровный.
Año del 94
В 94-ом году
Él salió de Sinaloa
Он покинул Синалоа.
Se fue pensando en su esposa
Он уехал, думая о своей жене
Y en los hijos que él tenía
И о детях, которые у него были.
Pues él siempre había soñado
Ведь он всегда мечтал
Ser triunfador en la vida
Добиться успеха в жизни.
En toditos sus negocios
Во всех своих делах
Él es el mero patrón
Он главный босс.
Y siempre ordena a su gente
И всегда приказывает своим людям,
De donde salga el avión
Откуда вылетает самолёт.
El compa Beto se encuentra
Друг Бето находится
En la ciudad de Tucson
В городе Тусон.
Las cargas viajan por aire
Грузы перевозятся по воздуху,
Transportada en avioneta
На небольшом самолёте.
De La Mesal, Sinaloa
Из Ла Месаль, Синалоа,
Mandan la mejor cosecha
Отправляют лучший урожай,
Se la llevan a Arizona
Его везут в Аризону
Y allá realizan la venta
И там продают.
Ahora si ya me despido
А теперь я прощаюсь,
Muy contento por cantar
Рад был спеть
Su corrido al compa Chuy
Песню другу Чую,
Un amigo de verdad
Настоящему другу.
Una 38 carga
38-ой заряжен,
Muy lista pa' disparar
Готов выстрелить.





Writer(s): Adalir Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.