Paroles et traduction Valentín Elizalde - Cuestión Olvidada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuestión Olvidada
Forgotten Question
Lo
que
había
entre
tú
y
yo
What
was
between
you
and
me
Es
cuestión
olvidada
Is
a
forgotten
question
Las
heridas
de
amor
The
wounds
of
love
Que
sufrió
el
corazón
That
suffered
the
heart
Ya
están
muy
bien
curadas
Are
very
well
healed
Me
dolió
tu
traición
Your
betrayal
hurt
me
No
lo
voy
a
negar
I'm
not
going
to
deny
it
Fue
una
amarga
experiencia
It
was
a
bitter
experience
Pero
hoy
vivo
feliz
But
today
I
live
happily
Me
olvidado
de
ti
I
forgot
about
you
Ya
no
sufro
tu
ausiencia
I
no
longer
suffer
your
absence
No
fue
fácil
lograr
It
was
not
easy
to
achieve
Arrancarte
de
mi
alma
To
tear
you
out
of
my
soul
¡Uuuaaa
jajaja!
Uuuaaa
haha!
De
llorar
y
llorar
To
cry
and
cry
Sin
hallar
paz
ni
calma
Without
finding
peace
or
calm
Por
todo
este
dolor
For
all
this
pain
No
te
guardo
rencor
I
don't
hold
a
grudge
against
you
De
este
amor
ya
no
hay
nada
There
is
nothing
left
of
this
love
Mi
dolor
se
acabó
My
pain
is
over
Lo
que
había
entre
tú
y
yo
What
was
between
you
and
me
Es
cuestión
olvidada
Is
a
forgotten
question
Ojalá
que
el
amor
I
hope
that
love
Donde
quiera
que
estés
Wherever
you
are
Se
te
dé
a
manos
llenas
Is
given
to
you
in
abundance
Que
te
sepan
querer
como
May
they
know
how
to
love
you
as
Y
que
no
sufras
penas
And
that
you
do
not
suffer
sorrows
¡Uuuaaa
ahí
nomás!
Uuuaaa
there
you
go!
No
fue
fácil
lograr
It
was
not
easy
to
achieve
Arrancarte
de
mi
alma
To
tear
you
out
of
my
soul
De
llorar
y
llorar
To
cry
and
cry
Sin
hallar
paz
ni
calma
Without
finding
peace
or
calm
Por
todo
este
dolor
For
all
this
pain
No
te
guardo
rencor
I
don't
hold
a
grudge
against
you
De
este
amor
ya
no
hay
nada
There
is
nothing
left
of
this
love
Mi
dolor
se
acabó
My
pain
is
over
Lo
que
había
entre
tú
y
yo
What
was
between
you
and
me
Es
cuestión
olvidada
Is
a
forgotten
question
Ojalá
que
el
amor
I
hope
that
love
Donde
quiera
que
estés
Wherever
you
are
Se
te
dé
a
manos
llenas
Is
given
to
you
in
abundance
Que
te
sepan
querer
como
May
they
know
how
to
love
you
as
Y
que
no
sufras
penas
And
that
you
do
not
suffer
sorrows
Ya
los
complacimos.
We've
honored
the
request.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Valdez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.