Valentin Elizalde - El Corrido Del Médico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valentin Elizalde - El Corrido Del Médico




El Corrido Del Médico
The Doctor's Corrido
El Corrido Del Medico
The Doctor's Corrido
Los hombres que son valientes
Valiant men deserve
Se merecen los corridos
Corridos to be sung about their lives
Asi como en Sinaloa
Just like in Sinaloa
Nacen hombres decididos
Decisive men are born
Del estado de Sonora
From the state of Sonora
Vengo a cantarle a un amigo
I have come to sing about a friend of mine
Son muchos los enemigos
He has many enemies
Que ya han querido acostarle
Who have tried to take him down
Pero los que lo intentaron
But those who dared
Ya no estan para contarlo
Are no longer around to tell the tale
Tal vez sean las oraciones
Maybe it's his mother's prayers
Que su madre le ha rezado
That have kept him safe
Las carreras y los gallos
Racing and cockfighting
Siempre ha sido su aficion
Have always been his passion
Siempre con banda y norteño
Always with a banda and norteño
Le andan tocando al señor
Playing for the señor
Que me toquen el Culichi
Play "El Culichi" for me
Recordando al pitayon
In memory of "El Pitayon"
El compa ya es conocido
The compa is well-known
En todo Mexico entero
Throughout Mexico
El wero pa su familia
He is "El Wero" to his family
El medico por ahi
And "El Medico" to others
Para todo aquel que brinque
For those who dare to cross him
Siempre sera el jabali
He is "El Jabalí"
Cuenta con su hermano el brujo
He can always count on his brother, "El Brujo"
El mas joven y aventado
The youngest and most reckless
Por ser un hombre completo
He is always by his side
Siempre lo carga a su lado
To keep him safe
Lo cuidan y lo respetan
He is respected and loved
El chamuco y el soldado
By "El Chamuco" and "El Soldado"
Linda fecha 10 de Mayo
On May 10th
Con tristeza la recuerda
A sad memory returns
Se acuerda de Manuelito
He remembers Manuelito
De aquellos tiempos pasados
And those days gone by
A su madrecita dice
He tells his mother
No crea que se me ha olvidado
Don't think that I have forgotten
Las muchachas son bonitas
Beautiful women are nice
Las pistolas son lindura
And guns are beautiful
Es una prieto bereta
It is a black Beretta
La que le cuida y le arrulla
That watches over him
Siempre que se halla en problemas
Whenever he is in trouble
Hecha mano a su cintura
He reaches for it
Ya con esta me despido
Now I bid you farewell
Lindo estado de Sonora
Beautiful Sonora
Me despido de mis compas
I say goodbye to my compas
Tomandoles bacanora
Drinking bacanora with them
Como recuerdo a Santa Ana
I remember Santa Ana
Pura raza jaladora.
And all the hard-working people there.





Writer(s): miguel angel araiza martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.