Paroles et traduction Valentin Elizalde - El Corrido Del Médico
El Corrido Del Médico
The Doctor's Corrido
El
Corrido
Del
Medico
The
Doctor's
Corrido
Los
hombres
que
son
valientes
Valiant
men
deserve
Se
merecen
los
corridos
Corridos
to
be
sung
about
their
lives
Asi
como
en
Sinaloa
Just
like
in
Sinaloa
Nacen
hombres
decididos
Decisive
men
are
born
Del
estado
de
Sonora
From
the
state
of
Sonora
Vengo
a
cantarle
a
un
amigo
I
have
come
to
sing
about
a
friend
of
mine
Son
muchos
los
enemigos
He
has
many
enemies
Que
ya
han
querido
acostarle
Who
have
tried
to
take
him
down
Pero
los
que
lo
intentaron
But
those
who
dared
Ya
no
estan
para
contarlo
Are
no
longer
around
to
tell
the
tale
Tal
vez
sean
las
oraciones
Maybe
it's
his
mother's
prayers
Que
su
madre
le
ha
rezado
That
have
kept
him
safe
Las
carreras
y
los
gallos
Racing
and
cockfighting
Siempre
ha
sido
su
aficion
Have
always
been
his
passion
Siempre
con
banda
y
norteño
Always
with
a
banda
and
norteño
Le
andan
tocando
al
señor
Playing
for
the
señor
Que
me
toquen
el
Culichi
Play
"El
Culichi"
for
me
Recordando
al
pitayon
In
memory
of
"El
Pitayon"
El
compa
ya
es
conocido
The
compa
is
well-known
En
todo
Mexico
entero
Throughout
Mexico
El
wero
pa
su
familia
He
is
"El
Wero"
to
his
family
El
medico
por
ahi
And
"El
Medico"
to
others
Para
todo
aquel
que
brinque
For
those
who
dare
to
cross
him
Siempre
sera
el
jabali
He
is
"El
Jabalí"
Cuenta
con
su
hermano
el
brujo
He
can
always
count
on
his
brother,
"El
Brujo"
El
mas
joven
y
aventado
The
youngest
and
most
reckless
Por
ser
un
hombre
completo
He
is
always
by
his
side
Siempre
lo
carga
a
su
lado
To
keep
him
safe
Lo
cuidan
y
lo
respetan
He
is
respected
and
loved
El
chamuco
y
el
soldado
By
"El
Chamuco"
and
"El
Soldado"
Linda
fecha
10
de
Mayo
On
May
10th
Con
tristeza
la
recuerda
A
sad
memory
returns
Se
acuerda
de
Manuelito
He
remembers
Manuelito
De
aquellos
tiempos
pasados
And
those
days
gone
by
A
su
madrecita
dice
He
tells
his
mother
No
crea
que
se
me
ha
olvidado
Don't
think
that
I
have
forgotten
Las
muchachas
son
bonitas
Beautiful
women
are
nice
Las
pistolas
son
lindura
And
guns
are
beautiful
Es
una
prieto
bereta
It
is
a
black
Beretta
La
que
le
cuida
y
le
arrulla
That
watches
over
him
Siempre
que
se
halla
en
problemas
Whenever
he
is
in
trouble
Hecha
mano
a
su
cintura
He
reaches
for
it
Ya
con
esta
me
despido
Now
I
bid
you
farewell
Lindo
estado
de
Sonora
Beautiful
Sonora
Me
despido
de
mis
compas
I
say
goodbye
to
my
compas
Tomandoles
bacanora
Drinking
bacanora
with
them
Como
recuerdo
a
Santa
Ana
I
remember
Santa
Ana
Pura
raza
jaladora.
And
all
the
hard-working
people
there.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel angel araiza martínez
Album
Vencedor
date de sortie
29-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.