Paroles et traduction Valentin Elizalde - El Corrido Del Médico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido Del Médico
Баллада о Враче
El
Corrido
Del
Medico
Баллада
о
Враче
Los
hombres
que
son
valientes
Мужчины,
что
храбры
сердцем,
Se
merecen
los
corridos
Заслуживают
баллад,
Asi
como
en
Sinaloa
Так
же,
как
в
Синалоа
Nacen
hombres
decididos
Рождаются
мужчины
решительные.
Del
estado
de
Sonora
Из
штата
Сонора
Vengo
a
cantarle
a
un
amigo
Я
пою
о
друге
своём,
Son
muchos
los
enemigos
Много
врагов
у
него,
Que
ya
han
querido
acostarle
Что
хотели
с
ним
покончить,
Pero
los
que
lo
intentaron
Но
те,
кто
пытались,
Ya
no
estan
para
contarlo
Уже
не
расскажут
об
этом.
Tal
vez
sean
las
oraciones
Возможно,
это
молитвы,
Que
su
madre
le
ha
rezado
Что
мать
его
читала,
Las
carreras
y
los
gallos
Скачки
и
петушиные
бои
Siempre
ha
sido
su
aficion
Всегда
были
его
страстью.
Siempre
con
banda
y
norteño
Всегда
с
бандой
и
norteño
Le
andan
tocando
al
señor
Играют
для
сеньора,
Que
me
toquen
el
Culichi
Пусть
сыграют
"El
Culichi",
Recordando
al
pitayon
Вспоминая
"El
Pitayon".
El
compa
ya
es
conocido
Компадре
уже
известен
En
todo
Mexico
entero
По
всей
Мексике,
El
wero
pa
su
familia
Для
семьи
он
"Wero",
El
medico
por
ahi
А
повсюду
- "Врач".
Para
todo
aquel
que
brinque
Для
всякого,
кто
выскочит,
Siempre
sera
el
jabali
Он
всегда
будет
"Кабаном".
Cuenta
con
su
hermano
el
brujo
Рядом
с
ним
брат
его
"Колдун",
El
mas
joven
y
aventado
Самый
молодой
и
отчаянный,
Por
ser
un
hombre
completo
За
то,
что
он
настоящий
мужчина,
Siempre
lo
carga
a
su
lado
Он
всегда
держит
его
рядом.
Lo
cuidan
y
lo
respetan
Его
охраняют
и
уважают
El
chamuco
y
el
soldado
"Дьявол"
и
"Солдат".
Linda
fecha
10
de
Mayo
Прекрасный
день
10
мая
Con
tristeza
la
recuerda
С
грустью
он
вспоминает,
Se
acuerda
de
Manuelito
Вспоминает
Мануэлито,
De
aquellos
tiempos
pasados
О
тех
прошлых
временах.
A
su
madrecita
dice
Своей
мамочке
он
говорит:
No
crea
que
se
me
ha
olvidado
"Не
думай,
что
я
забыл
тебя".
Las
muchachas
son
bonitas
Девушки
красивы,
Las
pistolas
son
lindura
Пистолеты
прекрасны,
Es
una
prieto
bereta
Это
черный
Беретта,
La
que
le
cuida
y
le
arrulla
Который
его
охраняет
и
убаюкивает.
Siempre
que
se
halla
en
problemas
Всякий
раз,
когда
он
в
беде,
Hecha
mano
a
su
cintura
Он
тянется
к
поясу.
Ya
con
esta
me
despido
На
этом
я
прощаюсь,
Lindo
estado
de
Sonora
Прекрасный
штат
Сонора,
Me
despido
de
mis
compas
Прощаюсь
с
моими
компадре,
Tomandoles
bacanora
Выпивая
баканору.
Como
recuerdo
a
Santa
Ana
Как
я
помню
Санта-Ану,
Pura
raza
jaladora.
Чистую
работящую
расу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel angel araiza martínez
Album
Vencedor
date de sortie
29-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.