Paroles et traduction Valentin Elizalde - El Huizache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaparrita
de
mi
vida
Малышка
моей
жизни,
Decídete
a
darme
el
si
решись
сказать
мне
"да".
No
se
cómo
te
parezca
Не
знаю,
как
тебе
это
покажется,
Pero
yo
no
voy
sin
ti
но
я
не
уйду
без
тебя.
Que
culpa
tiene
el
huizache
Какая
вина
хуизаче,
De
haber
nacido
en
el
llano
что
он
родился
в
равнине?
Cada
vez
que
vengo
a
verte
Каждый
раз,
когда
я
прихожу
увидеть
тебя,
Aumenta
más
mi
pasión
моя
страсть
растет
все
больше.
Es
porque
te
llevo
dentro
Это
потому,
что
я
ношу
тебя
внутри,
Dentro
de
mi
corazón
внутри
моего
сердца.
Que
culpa
tiene
el
huizache
Какая
вина
хуизаче,
De
haber
nacido
en
el
llano
что
он
родился
в
равнине?
Mejor
andar
en
huaraches
Лучше
ходить
в
хуараче,
Que
con
choclo
americano
чем
в
американских
ботинках.
Que
culpa
tiene
el
huizache
Какая
вина
хуизаче,
De
haber
nacido
en
el
llano
что
он
родился
в
равнине?
Le
contestes
al
confesor
Ты
призналась
исповеднику,
Que
yo
te
quería
ya
supe
что
я
тебе
нравился,
я
знаю,
Pero
me
robo
tu
amor
но
он
украл
твою
любовь,
La
Virgen
de
Guadalupe
эта
Дева
Гваделупская.
Que
culpa
tiene
el
huizache
Какая
вина
хуизаче,
De
haber
nacido
en
el
llano
что
он
родился
в
равнине?
Mejor
andar
en
huaraches
Лучше
ходить
в
хуараче,
Que
con
choclo
americano
чем
в
американских
ботинках.
Que
culpa
tiene
el
huizache
Какая
вина
хуизаче,
De
haber
nacido
en
llano
что
он
родился
в
равнине?
Cada
vez
que
vengo
a
verte
Каждый
раз,
когда
я
прихожу
увидеть
тебя,
Aumenta
más
mi
pasión
моя
страсть
растет
все
больше.
Es
por
que
te
llevo
dentro
Это
потому,
что
я
ношу
тебя
внутри,
Dentro
de
mi
corazón
внутри
моего
сердца.
Que
culpa
tiene
el
huizache
Какая
вина
хуизаче,
De
haber
nacido
en
llano
что
он
родился
в
равнине?
Mejor
andar
en
huaraches
Лучше
ходить
в
хуараче,
Que
con
choclo
americano
чем
в
американских
ботинках.
Que
culpa
tiene
el
huizache
Какая
вина
хуизаче,
De
haber
nacido
en
llano
что
он
родился
в
равнине?
Que
culpa
tiene
mi
amor
В
чем
вина
моей
любви,
De
haberte
querido
tanto
что
я
так
сильно
тебя
полюбил?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PANTALEON LUEVANO LOPEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.