Valentín Elizalde - El Molino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valentín Elizalde - El Molino




El Molino
The Mill
Venía Bajando del cerro
I was coming down from the hill
En su cuaco cimarron
On his wild horse
Huyendo de aquel teniente
Fleeing from that lieutenant
Al mando del pelotón
In command of the platoon
Lo que no sabian los wachos
What the cops didn't know
Es que el viejo era cabron
Is that the old man was a badass
Paulino sembraba mota
Paulino was growing weed
En el barranco del cerro
In the ravine of the hill
Pero no se imaginaba
But he never imagined
Que alguien le pusiera el dedo
That someone would snitch on him
Por eso los federales lo traían al puro pelo
That's why the federals were hot on his trail
Les preparo la emboscada
He prepared the ambush for them
A la orilla del camino
At the edge of the road
Se puso dos pajuelazos
He took two hits of weed
Tambien un trago de vino
As well as a sip of wine
Van a saber estos vatos
These guys are going to find out
Quien es el viejo Paulino
Who old Paulino is
Se oye el trote de caballos
The sound of horses trotting
Por el cañon del olivo
Along the canyon of the olive tree
Paulino se la jugaba
Paulino was playing his cards right
Y siempre traía vivo
And he always stayed alive
Las cachas de amador de su fiel cuerno de chivo
The grips of his beloved goat horn
Nomas me falta el soplon
All I need is the snitch
Para acabar de vengarme
To finish getting my revenge
Segun mi punto de vista
From my point of view
Se me hace que es mi compadre
I'm pretty sure it's my compadre
Voy a buscarlo a su rancho para partirle su madre
I'm going to look for him at his ranch and kick his ass
Hablamos de a despedidas
We've said our goodbyes before
Pero como esta ninguna
But nothing like this one
Siempre fue cabron Paulino
Paulino has always been a badass
Allá en su tierra querida
There in his beloved homeland





Writer(s): Teodoro Bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.