Paroles et traduction Valentín Elizalde - El Molino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venía
Bajando
del
cerro
I
was
coming
down
from
the
hill
En
su
cuaco
cimarron
On
his
wild
horse
Huyendo
de
aquel
teniente
Fleeing
from
that
lieutenant
Al
mando
del
pelotón
In
command
of
the
platoon
Lo
que
no
sabian
los
wachos
What
the
cops
didn't
know
Es
que
el
viejo
era
cabron
Is
that
the
old
man
was
a
badass
Paulino
sembraba
mota
Paulino
was
growing
weed
En
el
barranco
del
cerro
In
the
ravine
of
the
hill
Pero
no
se
imaginaba
But
he
never
imagined
Que
alguien
le
pusiera
el
dedo
That
someone
would
snitch
on
him
Por
eso
los
federales
lo
traían
al
puro
pelo
That's
why
the
federals
were
hot
on
his
trail
Les
preparo
la
emboscada
He
prepared
the
ambush
for
them
A
la
orilla
del
camino
At
the
edge
of
the
road
Se
puso
dos
pajuelazos
He
took
two
hits
of
weed
Tambien
un
trago
de
vino
As
well
as
a
sip
of
wine
Van
a
saber
estos
vatos
These
guys
are
going
to
find
out
Quien
es
el
viejo
Paulino
Who
old
Paulino
is
Se
oye
el
trote
de
caballos
The
sound
of
horses
trotting
Por
el
cañon
del
olivo
Along
the
canyon
of
the
olive
tree
Paulino
se
la
jugaba
Paulino
was
playing
his
cards
right
Y
siempre
traía
vivo
And
he
always
stayed
alive
Las
cachas
de
amador
de
su
fiel
cuerno
de
chivo
The
grips
of
his
beloved
goat
horn
Nomas
me
falta
el
soplon
All
I
need
is
the
snitch
Para
acabar
de
vengarme
To
finish
getting
my
revenge
Segun
mi
punto
de
vista
From
my
point
of
view
Se
me
hace
que
es
mi
compadre
I'm
pretty
sure
it's
my
compadre
Voy
a
buscarlo
a
su
rancho
para
partirle
su
madre
I'm
going
to
look
for
him
at
his
ranch
and
kick
his
ass
Hablamos
de
a
despedidas
We've
said
our
goodbyes
before
Pero
como
esta
ninguna
But
nothing
like
this
one
Siempre
fue
cabron
Paulino
Paulino
has
always
been
a
badass
Allá
en
su
tierra
querida
There
in
his
beloved
homeland
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teodoro Bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.