Valentin Elizalde - El Teniente Lucas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valentin Elizalde - El Teniente Lucas




voy a cantar unos versos
я спою несколько стихов.
pa recordar a un valiente
па вспомнить храброго
a juan huerta trejo
a juan huerta trejo
lo apodaban el teniente
его прозвали лейтенантом.
siempre jalaba parejo
я всегда потягивался.
el siempre llego de frente
он всегда впереди.
su carrera comenzo
его карьера началась.
al servicio del gobierno
на службе правительства
el comandante toledo
командир Толедо
siempre fue su subalterno
он всегда был его подчиненным.
peleo con la veinitres
я борюсь с veinitres
angelitos del infierno
Ангелы ада
al poco tiempo ingreso
вскоре доход
a las filas de pedrito
в ряды Педрито
llevaba por compañero
он носил для напарника
al famoso romerito
знаменитому ромериту
pero un dia se lo mataron
но однажды его убили.
su destino estaba escrito
его судьба была написана
el padrino y el tio sam
Крестный отец и дядя Сэм
le dictaron su sentencia
ему вынесли приговор
le dijeron que en este mundo
они сказали ему, что в этом мире
ya estorbaba su presencia
его присутствие уже мешало.
pero cuando lo encontraban
но когда они нашли его
siempre le tenian verguenza
ему всегда было стыдно.
hay le va mi comandante manuel barreras
там идет мой командир Мануэль.
ese veintidos de junio
двадцать два июня
el señor venia volando
господин Веня.
el sabia que su familia
он знал, что его семья
ya lo estaria esperando
я бы его уже ждал.
pero fallo ese motor
но этот двигатель не работает.
despues lo estaban velando
потом они наблюдали за ним.
volaba desde obregon
он летел из Обрегона.
con sus amigos del alma
с друзьями души
decia el teniente al creador
- сказал лейтенант создателю.
mi muerte espero con calma
моя смерть ждет спокойно
pero salva a mi patron
но спаси моего покровителя.
a mi amigo el güero palma
мой друг Эль гуэро пальма
siempre viajaba por aire
он всегда путешествовал по воздуху
pues por tierra no podia
ну, по суше я не мог
porque querian recibirlo
потому что они хотят получить его
el teniente ya sabia
лейтенант уже знал.
en un estuche dorado
в золотом футляре
llego a jalisco ese dia
в тот день я приехал в Халиско.
ya murio el teniente lucas
лейтенант Лукас уже умер.
descanzaran un ratito
- Ну что ж, - вздохнул он.
los que deseaban su muerte
те, кто хотел его смерти
se quedaron con el hipo
они остались с икотой
el siempre se cobijo
он всегда укрывался.
con un zarape azulito.
с синеватым заревом.





Writer(s): d.a.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.