Paroles et traduction Valentin Elizalde - El Teniente Lucas
voy
a
cantar
unos
versos
я
спою
несколько
стихов.
pa
recordar
a
un
valiente
па
вспомнить
храброго
a
juan
huerta
trejo
a
juan
huerta
trejo
lo
apodaban
el
teniente
его
прозвали
лейтенантом.
siempre
jalaba
parejo
я
всегда
потягивался.
el
siempre
llego
de
frente
он
всегда
впереди.
su
carrera
comenzo
его
карьера
началась.
al
servicio
del
gobierno
на
службе
правительства
el
comandante
toledo
командир
Толедо
siempre
fue
su
subalterno
он
всегда
был
его
подчиненным.
peleo
con
la
veinitres
я
борюсь
с
veinitres
angelitos
del
infierno
Ангелы
ада
al
poco
tiempo
ingreso
вскоре
доход
a
las
filas
de
pedrito
в
ряды
Педрито
llevaba
por
compañero
он
носил
для
напарника
al
famoso
romerito
знаменитому
ромериту
pero
un
dia
se
lo
mataron
но
однажды
его
убили.
su
destino
estaba
escrito
его
судьба
была
написана
el
padrino
y
el
tio
sam
Крестный
отец
и
дядя
Сэм
le
dictaron
su
sentencia
ему
вынесли
приговор
le
dijeron
que
en
este
mundo
они
сказали
ему,
что
в
этом
мире
ya
estorbaba
su
presencia
его
присутствие
уже
мешало.
pero
cuando
lo
encontraban
но
когда
они
нашли
его
siempre
le
tenian
verguenza
ему
всегда
было
стыдно.
hay
le
va
mi
comandante
manuel
barreras
там
идет
мой
командир
Мануэль.
ese
veintidos
de
junio
двадцать
два
июня
el
señor
venia
volando
господин
Веня.
el
sabia
que
su
familia
он
знал,
что
его
семья
ya
lo
estaria
esperando
я
бы
его
уже
ждал.
pero
fallo
ese
motor
но
этот
двигатель
не
работает.
despues
lo
estaban
velando
потом
они
наблюдали
за
ним.
volaba
desde
obregon
он
летел
из
Обрегона.
con
sus
amigos
del
alma
с
друзьями
души
decia
el
teniente
al
creador
- сказал
лейтенант
создателю.
mi
muerte
espero
con
calma
моя
смерть
ждет
спокойно
pero
salva
a
mi
patron
но
спаси
моего
покровителя.
a
mi
amigo
el
güero
palma
мой
друг
Эль
гуэро
пальма
siempre
viajaba
por
aire
он
всегда
путешествовал
по
воздуху
pues
por
tierra
no
podia
ну,
по
суше
я
не
мог
porque
querian
recibirlo
потому
что
они
хотят
получить
его
el
teniente
ya
sabia
лейтенант
уже
знал.
en
un
estuche
dorado
в
золотом
футляре
llego
a
jalisco
ese
dia
в
тот
день
я
приехал
в
Халиско.
ya
murio
el
teniente
lucas
лейтенант
Лукас
уже
умер.
descanzaran
un
ratito
- Ну
что
ж,
- вздохнул
он.
los
que
deseaban
su
muerte
те,
кто
хотел
его
смерти
se
quedaron
con
el
hipo
они
остались
с
икотой
el
siempre
se
cobijo
он
всегда
укрывался.
con
un
zarape
azulito.
с
синеватым
заревом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d.a.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.