Paroles et traduction Valentin Elizalde - El Venadito (En Vivo Desde Los Angeles, CA / 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Venadito (En Vivo Desde Los Angeles, CA / 2006)
Олененок (Живое выступление из Лос-Анджелеса, Калифорния / 2006)
soy
un
pobre
venadito
Я
— бедный
олененок,
que
habito
en
las
serranias
Что
живет
в
горах.
soy
un
pobre
venadito
Я
— бедный
олененок,
que
habito
en
las
serranias
Что
живет
в
горах.
como
no
soy
tan
mansito
Ведь
я
не
такой
уж
кроткий,
no
bajo
al
agua
de
dia
Не
схожу
к
воде
днем.
de
noche
poko
a
pokito
Ночью,
потихоньку,
y
en
tus
brazos
vida
mia
И
в
твоих
объятиях,
любовь
моя.
le
dije
a
una
muy
bonita
Я
сказал
одной
красотке,
que
si
me
lavaba
el
paño
Не
постирает
ли
она
мне
платок.
le
dije
a
una
muy
bonita
Я
сказал
одной
красотке,
que
si
me
lavaba
el
paño
Не
постирает
ли
она
мне
платок.
me
contesto
la
maldita
Мне
ответила
эта
кокетка:
si
usted
quiere
hasta
lo
baño
"Если
хочешь,
я
тебя
и
самого
вымою."
nomas
vengase
temprano
"Только
приходи
пораньше,"
por
que
tarde
le
hace
daño
"Потому
что
поздно
— тебе
навредит."
ya
tengo
visto
el
nopal
Я
уже
присмотрел
опунцию,
donde
he
de
cortar
la
tuna
С
которой
сорву
плод.
ya
tengo
visto
el
nopal
Я
уже
присмотрел
опунцию,
donde
he
de
cortar
la
tuna
С
которой
сорву
плод.
como
soy
hombre
formal
Так
как
я
мужчина
серьезный,
no
me
gusta
tener
una
Мне
не
нравится
иметь
одну.
me
gusta
tener
de
a
dos
Мне
нравится
иметь
сразу
две,
por
si
se
me
enoja
alguna
На
случай,
если
одна
рассердится.
quisiera
ser
perla
fina
Хотел
бы
я
быть
прекрасной
жемчужиной
de
tus
lucidos
aretes
В
твоих
блестящих
серьгах.
quisiera
ser
perla
fina
Хотел
бы
я
быть
прекрасной
жемчужиной
de
tus
lucidos
aretes
В
твоих
блестящих
серьгах.
para
darte
de
besitos
y
Чтобы
целовать
тебя
morderte
los
cachetes
И
кусать
за
щечки.
quien
te
manda
estar
bonita
Кто
тебя
просил
быть
такой
красивой?
esto
a
mi
me
comopromete
Это
обязывает
меня.
voy
hacer
una
barata
y
Устрою
распродажу
una
gran
realizacion
И
большую
реализацию.
voy
hacer
una
barata
y
Устрою
распродажу
una
gran
realizacion
И
большую
реализацию.
las
viejitas
a
centavo
Старушки
по
центу,
las
muchachas
a
toston
Девушки
по
полдоллара.
los
yernos
a
seis
centavos
Зятья
по
шесть
центов,
y
las
suegras
de
pilon
А
тещи
— в
придачу.
ya
con
esta
me
despido
На
этом
я
прощаюсь,
pero
pronto
doy
la
vuelta
Но
скоро
вернусь.
ya
con
esta
me
despido
На
этом
я
прощаюсь,
pero
pronto
doy
la
vuelta
Но
скоро
вернусь.
nomas
que
me
libre
dios
de
Только
бы
Бог
уберег
меня
una
niña
mosca
muerta
От
тихони.
desas
que
ai
mama
por
dios
От
тех,
что,
мамочки
мои,
que
no
salen
a
la
puerta
Из
дома
не
выходят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SALVADOR CABRERA
1
Soy Así (En Vivo Desde Los Angeles, CA / 2006)
2
El Toro Moro (En Vivo Desde Los Angeles, CA / 2006)
3
El Venadito (En Vivo Desde Los Angeles, CA / 2006)
4
Te Quiero Así (En Vivo Desde Los Angeles, CA. / 2006)
5
Popurrí: El Tamarindo / Camarón Pelao (En Vivo Desde Los Angeles, CA / 2006)
6
Volveré a Amar (En Vivo Desde Los Angeles, CA. / 2006)
7
Popurrí: El Sinaloense / Sonora Querida / El Sinaloense (En Vivo Desde Los Angeles, CA / 2006)
8
La Más Deseada (En Vivo Desde Los Angeles, CA. / 2006)
9
Clave Privada (En Vivo Desde Los Angeles, CA / 2006)
10
Amor Que Muere (En Vivo Desde Los Angeles, CA / 2006)
11
Vencedor (En Vivo Desde Los Angeles, CA. / 2006)
12
Popurrí: La Yaquesita / Tiburón a la Vista / La Playa / Lolita (En Vivo Desde Los Angeles, CA / 2006)
13
Intro (En Vivo Desde Los Angeles CA, 2006)
14
Como Me Duele (En Vivo Desde Los Angeles, CA / 2006)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.