Paroles et traduction Valentin Elizalde - El Venadito (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Venadito (Live)
The Little Deer (Live)
Soy
un
pobre
venadito
I'm
a
poor
little
deer
Que
habito
en
las
serranias
Who
lives
in
the
high
mountains
Soy
un
pobre
venadito
I'm
a
poor
little
deer
Que
habito
en
las
serranias
Who
lives
in
the
high
mountains
Como
no
soy
tan
mansito
Since
I'm
not
tame
No
bajo
al
agua
de
dia
I
don't
go
down
to
the
water
during
the
day
De
noche
poko
a
pokito
At
night
a
little
at
a
time
Y
en
tus
brazos
vida
mia
And
in
your
arms,
my
love
Le
dije
a
una
muy
bonita
I
said
to
a
beautiful
woman
Que
si
me
lavaba
el
paÑo
If
you
would
wash
my
cloth
Le
dije
a
una
muy
bonita
I
said
to
a
beautiful
woman
Que
si
me
lavaba
el
paÑo
If
you
would
wash
my
cloth
Me
contesto
la
maldita
She
replied,
the
cursed
one
Si
usted
quiere
hasta
lo
baÑo
If
you
want,
I'll
even
bathe
you
Nomas
vengase
temprano
Just
come
early
Por
que
tarde
le
hace
daÑo
Because
it
will
hurt
you
to
be
late
Ya
tengo
visto
el
nopal
I've
seen
the
nopal
Donde
he
de
cortar
la
tuna
Where
I'll
cut
the
tuna
Ya
tengo
visto
el
nopal
I've
seen
the
nopal
Donde
he
de
cortar
la
tuna
Where
I'll
cut
the
tuna
Como
soy
hombre
formal
Since
I'm
a
formal
man
No
me
gusta
tener
una
I
don't
like
to
have
one
Me
gusta
tener
de
a
dos
I
like
to
have
two
Por
si
se
me
enoja
alguna
In
case
one
gets
angry
with
me
Quisiera
ser
perla
fina
I
would
like
to
be
a
fine
pearl
De
tus
lucidos
aretes
Of
your
earrings
Quisiera
ser
perla
fina
I
would
like
to
be
a
fine
pearl
De
tus
lucidos
aretes
Of
your
earrings
Para
darte
de
besitos
y
To
give
you
kisses
and
Morderte
los
cachetes
Bite
your
cheeks
Quien
te
manda
estar
bonita
Who
told
you
to
be
beautiful?
Esto
a
mi
me
comopromete
This
is
compromising
me
Voy
hacer
una
barata
y
I'm
going
to
make
a
sale
and
Una
gran
realizacion
A
great
achievement
Voy
hacer
una
barata
y
I'm
going
to
make
a
sale
and
Una
gran
realizacion
A
great
achievement
Las
viejitas
a
centavo
Old
women
for
a
penny
Las
muchachas
a
toston
Young
women
for
a
shilling
Los
yernos
a
seis
centavos
Sons-in-law
for
six
cents
Y
las
suegras
de
pilon
And
mothers-in-law
for
free
Ya
con
esta
me
despido
With
this,
I'll
say
goodbye
Pero
pronto
doy
la
vuelta
But
I'll
be
back
soon
Ya
con
esta
me
despido
With
this,
I'll
say
goodbye
Pero
pronto
doy
la
vuelta
But
I'll
be
back
soon
Nomas
que
me
libre
dios
de
Only
if
God
frees
me
from
Una
niÑa
mosca
muerta
A
goody-goody
girl
Desas
que
ai
mama
por
dios
Those
that
are,
oh
my
God
Que
no
salen
a
la
puerta
Who
don't
even
go
outside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SALVADOR CABRERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.