Paroles et traduction Valentin Elizalde - El Errante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
alegrarme
al
estilo
sinaloa
Я
буду
веселиться
в
стиле
Синалоа
Con
la
tambora
se
alegra
el
corazon
С
тамбурой
сердце
радуется
Quiero
tomar
mezcal
de
la
palma
sola
Хочу
выпить
мескаля
из
одинокой
пальмы
Para
calmar
un
pouito
mi
pasion
Чтобы
немного
унять
мою
страсть
Vivo
pensando
en
amores
que
he
tenido
Я
живу,
думая
о
любви,
которая
у
меня
была
Y
la
nostalgia
se
abraza
de
mi
ser
И
ностальгия
обнимает
мое
существо
Por
donde
quiera
me
juzgan
un
perdido
Везде
меня
считают
пропащим
Un
vagabundo
que
vive
de
placer
Бродягой,
живущим
ради
удовольствия
Soy
el
errante
que
vaga
por
la
vida
Я
странник,
который
бродит
по
жизни
Buscando
amores
que
sepan
comprender
Ищу
любовь,
которая
сможет
понять
Y
aunque
me
toque
perder
en
la
partida
И
даже
если
мне
суждено
проиграть
в
этой
игре
De
todos
modos
no
dejo
de
querer
Я
все
равно
не
перестану
любить
En
escuinapa
jugue
con
dos
amores
В
Эскуинапе
я
играл
с
двумя
возлюбленными
En
el
rosario
la
vida
disfrute
В
Росарио
я
наслаждался
жизнью
En
mazatlan
aumentaron
mis
pasiones
В
Масатлане
мои
страсти
усилились
En
culiacan
la
mas
linda
enamore
В
Кульякане
я
влюбил
в
себя
самую
красивую
Ilusionado
me
fui
para
guamuchil
С
надеждой
я
отправился
в
Гуамучил
Pero
en
guasave
la
suerte
me
cambio
Но
в
Гуасаве
судьба
изменилась
Y
aunque
en
los
mochis
no
tuve
ni
un
cariño
И
хотя
в
Лос-Мочис
у
меня
не
было
ни
одной
любимой
Topolobampo
amores
me
brindo
Тополобампо
подарил
мне
любовь
Soy
el
errante
que
vaga
por
la
vida
Я
странник,
который
бродит
по
жизни
Buscando
amores
que
sepan
comprender
Ищу
любовь,
которая
сможет
понять
Y
aunque
me
toque
perder
en
la
partida
И
даже
если
мне
суждено
проиграть
в
этой
игре
De
todos
modos
no
dejo
de
querer.
Я
все
равно
не
перестану
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE MANUEL FIGUEROA FIGUEROA AKA JOAN SEBASTIAN
Album
Soy Así
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.