Valentin Elizalde - El Errante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valentin Elizalde - El Errante




El Errante
Странник
Voy a alegrarme al estilo sinaloa
Я буду веселиться в стиле Синалоа
Con la tambora se alegra el corazon
С тамбурой сердце радуется
Quiero tomar mezcal de la palma sola
Хочу выпить мескаля из одинокой пальмы
Para calmar un pouito mi pasion
Чтобы немного унять мою страсть
Vivo pensando en amores que he tenido
Я живу, думая о любви, которая у меня была
Y la nostalgia se abraza de mi ser
И ностальгия обнимает мое существо
Por donde quiera me juzgan un perdido
Везде меня считают пропащим
Un vagabundo que vive de placer
Бродягой, живущим ради удовольствия
Soy el errante que vaga por la vida
Я странник, который бродит по жизни
Buscando amores que sepan comprender
Ищу любовь, которая сможет понять
Y aunque me toque perder en la partida
И даже если мне суждено проиграть в этой игре
De todos modos no dejo de querer
Я все равно не перестану любить
En escuinapa jugue con dos amores
В Эскуинапе я играл с двумя возлюбленными
En el rosario la vida disfrute
В Росарио я наслаждался жизнью
En mazatlan aumentaron mis pasiones
В Масатлане мои страсти усилились
En culiacan la mas linda enamore
В Кульякане я влюбил в себя самую красивую
Ilusionado me fui para guamuchil
С надеждой я отправился в Гуамучил
Pero en guasave la suerte me cambio
Но в Гуасаве судьба изменилась
Y aunque en los mochis no tuve ni un cariño
И хотя в Лос-Мочис у меня не было ни одной любимой
Topolobampo amores me brindo
Тополобампо подарил мне любовь
Soy el errante que vaga por la vida
Я странник, который бродит по жизни
Buscando amores que sepan comprender
Ищу любовь, которая сможет понять
Y aunque me toque perder en la partida
И даже если мне суждено проиграть в этой игре
De todos modos no dejo de querer.
Я все равно не перестану любить.





Writer(s): JOSE MANUEL FIGUEROA FIGUEROA AKA JOAN SEBASTIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.