Paroles et traduction Valentin Elizalde - El Espejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodeada
de
amigas
te
encontrabas
You
were
surrounded
by
friends,
La
tarde
ke
frente
a
ti
pasaba
As
the
evening
passed
you
by.
Con
tristeza
oi
ke
te
decian
With
sadness,
I
heard
them
tell,
Ke
baja
va
callendo
tu
mirada
Your
gaze
falling
lower.
Yo
se
ke
mi
cariño
has
despreciado
I
know
you
have
despised
my
love,
1000
hombres
te
ofrecen
su
riqueza
A
thousand
men
offer
you
their
wealth.
Yo
solo
un
corazon
casi
potrero
I
offer
only
a
heart,
poor
and
humble,
Porque
yo
estoy
hundido
en
la
pobreza
For
I
am
sunk
into
poverty.
Las
nubes
por
el
cielo
van
llorando
The
clouds
weep
in
the
sky,
Las
aves
van
cantando
mi
tristeza
The
birds
sing
of
my
sadness.
Solo
tu
de
mi
ya
ni
te
acuerdas
Only
you
remember
me
no
more,
Porque
yo
estoy
hundido
en
mi
pobreza
Because
I
am
sunk
into
poverty.
Ya
casi
no
recuerdo
kien
me
dijo
I
barely
remember
who
told
me,
Cuidado
no
vallas
a
humillarte
"Beware,
lest
you
humiliate
yourself."
Tal
vez
fueron
palabras
de
mi
madre
Perhaps
it
was
my
mother's
words,
Palabras
de
un
cariño
que
no
podria
engañarme
Words
of
a
love
that
could
not
deceive
me.
Collares
de
perlas
te
agrandaron
Pearls
adorn
your
neck,
Dinero
y
amor
segun
parece
Money
and
love,
it
seems.
Yo
espero
que
el
espejo
te
defraude
I
hope
the
mirror
disappoints
you,
Al
fin
que
la
pobreza
no
envejece
For
poverty
does
not
age.
Las
nubes
por
el
cielo
van
llorando
The
clouds
weep
in
the
sky,
Las
aves
van
cantando
mi
tristeza
The
birds
sing
of
my
sadness.
Solo
tu
de
mi
ya
ni
te
acuerdas
Only
you
remember
me
no
more,
Porque
yo
estoy
hundido
en
la
pobreza
Because
I
am
sunk
into
poverty.
Solo
tu
de
mi
ya
ni
te
acuerdas
Only
you
remember
me
no
more,
Porque
yo
estoy
hundido
en
la
pobreza
Because
I
am
sunk
into
poverty.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAULINO VARGAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.