Valentín Elizalde - Jesús Alvino Quintero - traduction des paroles en allemand

Jesús Alvino Quintero - Valentin Elizaldetraduction en allemand




Jesús Alvino Quintero
Jesús Alvino Quintero
Fue en lo llanos de Aragon, pasaron ya 40 años
Es war in den Ebenen von Aragón, schon 40 Jahre sind vergangen
Un matrimonio contento, un niño nacio en los llanos
Ein glückliches Ehepaar, ein Kind wurde in den Ebenen geboren
Jesus Albino Quintero, y asi lo bautizaron.
Jesús Albino Quintero, und so tauften sie ihn.
Ahi nunca imaginaron, que iba a ser grande historia
Dort ahnten sie nie, dass er eine große Legende werden würde
Fue haciendo su trayectoria, por Sinaloa y por Sonora
Er bahnte seinen Weg durсh Sinaloa und durch Sonora
Por San Luis y Mexicali, empezo a meterles coca.
Über San Luis und Mexicali, fing er an Kokain zu schmuggeln.
Empezo a empuñar dinero, tambien empuño la fama
Er begann Geld zu scheffeln, auch Ruhm erwarb er
Lo correteaba la envidia, otro cartel de la mafia
Neid verfolgte ihn, ein anderes Kartell der Mafia
Tambien peleo con la prensa, total que dejo esa plaza.
Er stritt auch mit der Presse, schließlich verließ er den Ort.
Hizo nido en Veracruz, a como queria operaba
Er ließ sich in Veracruz nieder, operierte wie er wollte
En Quintana Roo habia llaves, pa'no tocar cuando entrara
In Quintana Roo hatte er Schlüssel, um beim Eintritt nicht zu klopfen
Preguntenle a Villa Nueva, de a como se las gastaba.
Frag nur Villa Nueva, wie er es mit ihnen trieb.
Unos cuidaban el arbol, pero otros querian tumbarlo
Einige schützten den Baum, doch andere wollten ihn fällen
De la Concha lo seguia, se la tenia sentenciada
De la Concha folgte ihm, er hatte ihn zum Tode verurteilt
Un General perdia el puesto, decia si no lo apresaba.
Ein General verlor seinen Posten, sagte, er müsse ihn fassen.
El Director esta preso, pero les dejo maestro
Der Patenonkel sitzt im Gefängnis, doch er hinterließ euch Meister
Y algunos con buena escuela, desde alla los recomienda
Und einige mit guter Ausbildung, von dort empfiehlt er sie
Recuerda su viejo rancho, la casa y su tinajera.
Erinnere dich an seine alte Farm, das Haus und seine Vorratskrüge.





Writer(s): Jose Ontiveros Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.