Valentin Elizalde - La Mariquita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valentin Elizalde - La Mariquita




La Mariquita
Божья коровка
Mariquita se llamaba la que vive junto al río
Божья коровка - так звали ту, что живет у реки,
Tápame con tu rebozo que ya me muero de frío
Закрой меня твоим платком, я уже умираю от холода,
Mariquita se llamaba la que vive junto al río
Божья коровка - так звали ту, что живет у реки,
Tápame con tu rebozo que ya me muero de frío
Закрой меня твоим платком, я уже умираю от холода.
Mariquita se llamaba la que vive junto al río
Божья коровка - так звали ту, что живет у реки,
Tápame con tu rebozo que ya me muero de frío
Закрой меня твоим платком, я уже умираю от холода,
Mariquita se llamaba la que vive junto al río
Божья коровка - так звали ту, что живет у реки,
Tápame con tu rebozo que ya me muero de frío
Закрой меня твоим платком, я уже умираю от холода,
Mariquita se llamaba
Божья коровка - так ее звали.
Si porque me la llevé su mamá se me enojo
Если потому, что я забрал ее, ее мама злится на меня,
Ahora que me lleve a mí, a ver si me enojo yo
Теперь пусть она заберет меня, посмотрим, злюсь ли я,
Si porque me la llevé su mamá se me enojo
Если потому, что я забрал ее, ее мама злится на меня,
Ahora que me lleve a mí, a ver si me enojo yo
Теперь пусть она заберет меня, посмотрим, злюсь ли я.
Si porque me la llevé su mamá se me enojo
Если потому, что я забрал ее, ее мама злится на меня,
Ahora que me lleve a mí, a ver si me enojo yo
Теперь пусть она заберет меня, посмотрим, злюсь ли я,
Si porque me la llevé su mamá se me enojo
Если потому, что я забрал ее, ее мама злится на меня,
Ahora que me lleve a mí, a ver si me enojo yo
Теперь пусть она заберет меня, посмотрим, злюсь ли я,
Si porque me la llevé
Если потому, что я забрал ее...
Mariquita, dame un beso, tu mamá me lo mando
Божья коровка, дай мне поцелуй, твоя мама просила,
Mi mamá mandará en mí, pero en mi boquita yo
Моя мама может и владеть мной, но в моем рту - я,
Mariquita, dame un beso, tu mamá me lo mando
Божья коровка, дай мне поцелуй, твоя мама просила,
Mi mamá mandará en mí, pero en mi boquita yo
Моя мама может и владеть мной, но в моем рту - я.
Mariquita, dame un beso, tu mamá me lo mando
Божья коровка, дай мне поцелуй, твоя мама просила,
Mi mamá mandará en mí, pero en mi boquita yo
Моя мама может и владеть мной, но в моем рту - я,
Mariquita, dame un beso, tu mamá me lo mando
Божья коровка, дай мне поцелуй, твоя мама просила,
Mi mamá mandará en mí, pero en mi boquita yo
Моя мама может и владеть мной, но в моем рту - я,
Mariquita dame un beso
Божья коровка, дай мне поцелуй.
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай





Writer(s): dominio publico, public domain, rubén fuentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.