Valentin Elizalde - La Más Deseada (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valentin Elizalde - La Más Deseada (Live)




La Más Deseada (Live)
Самая желанная (Live)
Nada se compara contigo
Ничто не сравнится с тобой
Nadie se compara contigo.
Никто не сравнится с тобой.
Eres alguien especial,
Ты особенная,
Eres mi mejor motivo.
Ты мой главный мотив.
Llenas de ilusión mis anhelos,
Ты наполняешь мои мечты иллюзиями,
Eres quien provoca mis celos.
Ты та, кто вызывает мою ревность.
Eres todo y mucho mas,
Ты всё и даже больше,
Eres mi mayor deseo.
Ты моё самое большое желание.
La más deseada,
Самая желанная,
Con tanto aroma alucino mi almohada.
Твой аромат сводит меня с ума на моей подушке.
Eres insomnio de mis madrugadas,
Ты бессонница моих ночей,
Aquella estrella que quiero alcanzar
Та звезда, которую я хочу достать.
La más deseada,
Самая желанная,
De quien espero siempre una llamada
От кого я всегда жду звонка.
La vanidosa que al sentirse amada,
Тщеславная, которая, чувствуя себя любимой,
Hace que estalle de pasión mi piel...
Заставляет мою кожу пылать от страсти...
Llenas de ilusión mis anhelos,
Ты наполняешь мои мечты иллюзиями,
Eres quien provoca mis celos.
Ты та, кто вызывает мою ревность.
Eres todo y mucho mas,
Ты всё и даже больше,
Eres mi mayor deseo.
Ты моё самое большое желание.
La más deseada,
Самая желанная,
Con tanto aroma alucino mi almohada.
Твой аромат сводит меня с ума на моей подушке.
Eres insomnio de mis madrugadas,
Ты бессонница моих ночей,
Aquella estrella que quiero alcanzar
Та звезда, которую я хочу достать.
La más deseada,
Самая желанная,
De quien espero siempre una llamada
От кого я всегда жду звонка.
La vanidosa que al sentirse amada,
Тщеславная, которая, чувствуя себя любимой,
Hace que estalle de pasión mi piel...
Заставляет мою кожу пылать от страсти...
La más deseada,
Самая желанная,
Con tanto aroma alucino mi almohada.
Твой аромат сводит меня с ума на моей подушке.
Eres insomnio de mis madrugadas,
Ты бессонница моих ночей,
Aquella estrella que quiero alcanzar
Та звезда, которую я хочу достать.
La más deseada,
Самая желанная,
De quien espero siempre una llamada
От кого я всегда жду звонка.
La vanidosa que al sentirse amada,
Тщеславная, которая, чувствуя себя любимой,
Hace que estalle de pasión mi piel...
Заставляет мою кожу пылать от страсти...





Writer(s): raúl enrique de la mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.