Paroles et traduction Valentin Elizalde - Loba del Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
viene
la
loba
del
mal
Вот
идет
злая
волчица,
Me
dicen
los
que
la
vieron
Говорят
те,
кто
ее
видел.
A
mi
no
me
importa
nada
Мне
все
равно,
Ya
mi
burros
se
murieron
Мои
ослы
уже
сдохли.
Hay
va
la
loba
del
mal
Вот
идет
злая
волчица,
Me
dicen
los
que
la
vieron
Говорят
те,
кто
ее
видел.
A
mi
no
me
importa
nada
Мне
все
равно,
Ya
mi
burros
se
murieron
Мои
ослы
уже
сдохли.
Te
dije
chata
te
lo
decía
Я
же
тебе
говорил,
милая,
Si
no
fuera
por
la
loba
Если
бы
не
эта
волчица,
Aquí
nos
amanecía
Мы
бы
здесь
до
утра
пробыли.
Se
me
hace
que
si
que
si
Мне
кажется,
да,
да,
Se
me
hace
que
no
que
no
Мне
кажется,
нет,
нет,
Se
me
hace
que
tu
marido
no
Мне
кажется,
твой
муж
не
Te
quiero
como
yo
Любит
тебя
так,
как
я.
Hay
le
va
compa
mono
Привет,
приятель
Моно,
Para
que
le
mueva
con
ganas
a
la
consola
Чтобы
ты
с
душой
поиграл
на
консоли.
Puro
estudio
yogana
compa
Чисто
студия
Йогана,
приятель,
Una
vieja
chimolera
Одна
бойкая
бабенка,
Al
salir
de
su
gacal
Выходя
из
своего
дома,
Les
dijo
a
sus
compañeros
Сказала
своим
приятелям:
Hay
va
la
loba
del
mal
Вот
идет
злая
волчица.
Una
vieja
chimolera
Одна
бойкая
бабенка,
Al
salir
de
su
gacal
Выходя
из
своего
дома,
Les
dijo
a
sus
compañeros
Сказала
своим
приятелям:
Hay
va
la
loba
del
mal
Вот
идет
злая
волчица.
Te
dije
chata
te
lo
decía
Я
же
тебе
говорил,
милая,
Si
no
fuera
por
la
loba
Если
бы
не
эта
волчица,
Aquí
nos
amanecía
Мы
бы
здесь
до
утра
пробыли.
Se
me
hace
que
si
que
si
Мне
кажется,
да,
да,
Se
me
hace
que
no
que
no
Мне
кажется,
нет,
нет,
Se
me
hace
que
tu
marido
no
Мне
кажется,
твой
муж
не
Te
quiero
como
yo
Любит
тебя
так,
как
я.
Hay
le
va
al
compa
rigo
Привет
приятелю
Риго,
Puro
grullo
canigo
Чисто
Грульо
Каниго,
A
mi
compa
ricardo
Моему
приятелю
Рикардо,
Puro
guadalajara
mi
compa
Чисто
Гвадалахара,
приятель.
Una
vieja
chimolera
Одна
бойкая
бабенка,
Al
salir
de
su
gacal
Выходя
из
своего
дома,
Les
dijo
a
sus
compañeros
Сказала
своим
приятелям:
Hay
va
la
loba
del
mal
Вот
идет
злая
волчица.
Una
vieja
chimolera
Одна
бойкая
бабенка,
Al
salir
de
su
gacal
Выходя
из
своего
дома,
Les
dijo
a
sus
compañeros
Сказала
своим
приятелям:
Hay
va
la
loba
del
mal
Вот
идет
злая
волчица.
Como
que
te
vas
te
vas
Ты
как
будто
уходишь,
уходишь,
Como
que
te
vas
te
vienes
Ты
как
будто
уходишь,
приходишь.
Con
esta
carita
tuya
С
этим
твоим
личиком
Parece
que
me
mantienes
Кажется,
будто
ты
меня
содержишь.
Se
me
hace
que
si
que
si
Мне
кажется,
да,
да,
Se
me
hace
que
no
que
no
Мне
кажется,
нет,
нет,
Se
me
hace
que
tu
marido
no
Мне
кажется,
твой
муж
не
Te
quiero
como
yo
Любит
тебя
так,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JIMENEZ SANTOS SALOMON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.