Paroles et traduction Valentin Elizalde - Lolita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cúrame
Lolita,
Cúrame
el
amor
Cure
me
Lolita,
cure
my
love
Cúrame
Lolita
y
te
doy
mi
corazón
Cure
me
Lolita
and
I'll
give
you
my
heart
Por
que
tú
sabes
muy
bien
Because
you
know
very
well
Que
yo
solo
a
ti
te
quiero
That
I
only
love
you
Cúrame
lolita
yo
quiero
ser
el
primero
Cure
me
Lolita,
I
want
to
be
the
first
El
primero
quiero
ser
I
want
to
be
the
first
El
que
bese
tu
boquita
The
one
who
kisses
your
little
mouth
Yo
quiero
ser
el
primero
al
que
te
entregues
todita
I
want
to
be
the
first
to
whom
you
give
yourself
completely
Hospitalizado
yo
no
quiero
estar
I
don't
want
to
be
hospitalized
A
tu
consultorio
Lolita
quiero
llegar
I
want
to
come
to
your
office
Lolita
Aquí
me
tienes
Lolita
Here
I
am
Lolita
Pa'
checarme
la
presión
To
check
my
blood
pressure
Que
me
cures
de
emergencia
que
vengo
enfermo
de
amor
To
cure
me
in
an
emergency
because
I
am
sick
with
love
Por
que
yo
tengo
entendido
Because
I
understand
Que
tu
curas
los
amores
That
you
cure
lovesickness
Pues
para
que
cures
esto
no
existen
buenos
doctores
Well,
to
cure
this
there
are
no
good
doctors
Mi
nombre
lo
tengo
yo
I
have
my
name
Y
no
lo
llevo
de
pila
And
I
don't
wear
it
for
style
Quiero
calmar
mis
dolores
yo
con
tus
dulces
caricias
I
want
to
calm
my
pains
with
your
sweet
caresses
Cúrame
Lolita,
Cúrame
el
amor
Cure
me
Lolita,
cure
my
love
Cúrame
Lolita
y
te
doy
mi
corazón
Cure
me
Lolita
and
I'll
give
you
my
heart
Por
que
tú
sabes
muy
bien
Because
you
know
very
well
Que
yo
solo
a
ti
te
quiero
That
I
only
love
you
Cúrame
lolita
yo
quiero
ser
el
primero
Cure
me
Lolita,
I
want
to
be
the
first
El
primero
quiero
ser
I
want
to
be
the
first
El
que
bese
tu
boquita
The
one
who
kisses
your
little
mouth
Yo
quiero
ser
el
primero
al
que
te
entregues
todita
I
want
to
be
the
first
to
whom
you
give
yourself
completely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pendiente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.