Paroles et traduction Valentin Elizalde - Porque Te Extraño
Porque Te Extraño
Because I Miss You
Desde
que
tú
te
fuiste,
soy
otro
Since
you
left,
I'm
different
Ahora
me
encuentro
triste,
lo
reconozco
Now
I
find
myself
sad,
I
confess
Es
cierto,
cariño,
es
cierto
It's
true,
sweetheart,
it's
true
Desde
que
tú
te
fuiste
ando
perdido
Since
you
left,
I've
been
lost
En
un
desierto
In
a
desert
Voy
a
brindar
por
ti
I'm
going
to
toast
to
you
Porque
tu
ausencia
me
ha
vuelto
a
la
realidad
Because
your
absence
has
brought
me
back
to
reality
Sin
tu
presencia
las
cosas
no
son
igual
Without
your
presence,
things
aren't
the
same
Tu
inteligencia
me
ha
enseñado
mi
lugar
Your
intelligence
has
shown
me
my
place
Voy
a
brindar
por
ti
I'm
going
to
toast
to
you
Porque
te
extraño
y
tengo
que
reconocer
Because
I
miss
you
and
I
have
to
admit
Que
te
hice
daño
y
temo
que
mi
proceder
That
I
hurt
you
and
I'm
afraid
that
my
actions
Te
haya
cansado
y
tú
ya
no
quieras
volver
Have
tired
you
and
you
no
longer
want
to
come
back
Voy
a
brindar
por
ti
I'm
going
to
toast
to
you
Porque
tu
ausencia
me
ha
vuelto
a
la
realidad
Because
your
absence
has
brought
me
back
to
reality
Sin
tu
presencia
las
cosas
no
son
igual
Without
your
presence,
things
aren't
the
same
Tu
inteligencia
me
ha
enseñado
mi
lugar
Your
intelligence
has
shown
me
my
place
Voy
a
brindar
por
ti
I'm
going
to
toast
to
you
Porque
te
extraño
y
tengo
que
reconocer
Because
I
miss
you
and
I
have
to
admit
Que
te
hice
daño
y
temo
que
mi
proceder
That
I
hurt
you
and
I'm
afraid
that
my
actions
Te
haya
cansado
y
tú
ya
no
quieras
volver
Have
tired
you
and
you
no
longer
want
to
come
back
Voy
a
brindar
por
ti
I'm
going
to
toast
to
you
Porque
tu
ausencia
me
ha
vuelto
a
la
realidad
Because
your
absence
has
brought
me
back
to
reality
Sin
tu
presencia
las
cosas
no
son
igual
Without
your
presence,
things
aren't
the
same
Tu
inteligencia
me
ha
enseñado
mi
lugar
Your
intelligence
has
shown
me
my
place
Voy
a
brindar
por
ti
I'm
going
to
toast
to
you
Porque
te
extraño
y
tengo
que
reconocer
Because
I
miss
you
and
I
have
to
admit
Que
te
hice
daño
y
temo
que
mi
proceder
That
I
hurt
you
and
I'm
afraid
that
my
actions
Te
haya
cansado
y
tú
ya
no
quieras
volver
Have
tired
you
and
you
no
longer
want
to
come
back
Voy
a
brindar
por
ti
I'm
going
to
toast
to
you
Porque
tu
ausencia
me
ha
vuelto
a
la
realidad
Because
your
absence
has
brought
me
back
to
reality
Sin
tu
presencia
las
cosas
no
son
igual
Without
your
presence,
things
aren't
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENRIQUE FRANCO MENDOZA
Album
Vencedor
date de sortie
29-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.