Paroles et traduction Valentin Elizalde - Rodolfillo
Cuando
una
gente
nos
falta
Когда
кто-то
от
нас
уходит,
Los
gallos
no
están
cantando
Петухи
не
поют.
Ahorita
falta
Rodolfo
Сейчас
нет
Родолфо,
Y
eso
ya
me
está
extrañando
И
это
уже
скучает
мне.
Pues
sí
lo
siento
en
el
alma,
su
familia
está
llorando
Да,
я
чувствую
это
в
душе,
его
семья
плачет.
En
unos
cuantos
segundos
todo
se
volvió
tragedia
В
течение
нескольких
секунд
все
стало
трагедией,
No
quisiera
ni
acordarme
Я
бы
не
хотел
вспоминать,
Porque
de
veras
me
pesa
Потому
что
это
действительно
весит
на
мне,
Pues
gente
como
R1
Потому
что
такие
люди
как
R1
No
donde
quiera
se
encuentra
Не
встречаются
везде.
Cuando
se
llega
el
destino
Когда
приходит
судьба,
Donde
este
mundo
reclama
Где
этот
мир
требует,
Ese
día
les
tocó
В
тот
день
им
пришлось,
La
mala
suerte
rondaba
Несчастье
было
рядом,
El
día
once
de
septiembre
Одиннадцатого
сентября,
A
Rodolfo
y
a
Giovana
Родолфо
и
Гиована.
En
una
doble
rodado
На
двойной
катушке,
Por
cierto
que
era
blindada
Который,
кстати,
был
бронированным,
Demóstenes
se
dio
cuenta
Демостенес
заметил,
Y
sus
armas
accionaba
И
его
оружие
действовало,
Y
placas
del
otro
lado
И
номера
с
другой
стороны,
A
un
bandido
asesinaba
Убили
бандита.
Y
ahí
le
va,
mi
doc
И
вот
идет,
мой
док,
Y
arriba
Navolato,
Sinaloa,
compa,
cómo
no
И
вверх
Наволато,
Синалоа,
компа,
как
нет.
Vicente,
muy
enojado
Винсент,
очень
зол,
Gritaba
a
los
cuatro
vientos
Кричал
на
все
четыре
стороны,
Cómo
quisiera
encontrarlos
Как
бы
мне
хотелось
найти
их,
Aunque
sea
por
un
momento
Хоть
на
мгновение,
Me
bastan
cinco
segundos
Мне
хватит
пяти
секунд,
Pa'
mandarlos
al
infierno
Чтобы
отправить
их
в
ад.
Compa
Paker
dice
a
todos
Compa
Paker
говорит
всем,
Me
pegaron
donde
duele
Они
поразили
меня
там,
где
болит,
Que
hayan
matado
a
Rodolfo
Что
они
убили
Родолфо,
El
orgullo
de
mi
gente
Гордость
моих
людей,
Mi
pésame
pa'
los
hijos
Мои
соболезнования
детям,
De
Amado
Carrillo
Fuentes
От
Амадо
Каррильо
Фуэнтес.
Mi
madrecita
querida
Моя
дорогая
мама,
Por
favor,
no
esté
llorando
Пожалуйста,
не
плачь,
Yo
aquí
me
encuentro
en
el
cielo
Я
здесь
в
небесах,
Con
mi
papá
y
con
Amado
С
моим
отцом
и
Амадо,
Por
favor,
ya
no
estés
triste
Пожалуйста,
больше
не
грусти,
Que
te
estamos
vigilando
Мы
следим
за
тобой.
Mi
Navolato
querido
Мой
дорогой
Наволато,
No
te
volveré
a
ver
Я
больше
не
увижу
тебя,
Pero
sé
que
allá
en
el
cielo
Но
я
знаю,
что
там,
в
небесах,
Nos
volveremos
a
ver
Мы
снова
увидимся,
Y
a
la
familia
Carrillo
И
семья
Каррильо,
Nunca
la
verán
caer
Никогда
не
упадет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): valentin elizalde
Album
Vencedor
date de sortie
29-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.