Paroles et traduction Valentín Elizalde - Rodolfo Campa Roldan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodolfo Campa Roldan
Rodolfo Campa Roldan
Rodolfo
Campa
Roldan
un
federal
de
caminos
Rodolfo
Campa
Roldan,
a
federal
highway
patrolman
Un
hombre
a
carta
caval
de
su
deber
muy
cumplido
A
man
of
his
word,
who
fulfilled
his
duty
De
jerarquia
oficial
a
teniente
habia
ascendido.
He
had
risen
to
the
rank
of
lieutenant.
Un
policia
judicial
que
un
día
le
hizo
compadre
A
judicial
police
officer
proposed
being
his
godfather
Le
propuso
en
Mazatlan
tratar
con
los
traficantes
He
suggested
in
Mazatlan
to
deal
with
drug
traffickers
Los
narcos
de
Culiacan
bien
sabran
recompensarte.
The
narcos
in
Culiacan
will
surely
reward
you.
Debes
compadre
olvidarlo
yo
no
soy
de
esa
calaña
Godfather,
you
should
forget
about
it,
I
am
not
like
that
Yo
cumplo
con
mi
deber
y
no
le
temo
a
la
mafia
I
do
my
duty
and
I
am
not
afraid
of
the
mafia
Para
eso
me
educaron
y
no
traiciono
a
mi
patria.
That
is
how
I
was
raised
and
I
will
not
betray
my
country.
Ya
no
hablaron
mas
de
aquello
por
que
era
por
demas
They
didn't
talk
about
it
anymore
because
it
was
useless
En
el
reten
de
Salado
Rodolfo
Campa
Roldan
At
the
Salado
checkpoint,
Rodolfo
Campa
Roldan
Descubrio
un
gran
contrabando
y
no
lo
dejo
pasar.
Discovered
a
large
contraband
and
did
not
allow
it
to
pass.
Fecha
23
de
Junio
en
el
año
89
en
Culiacan
Sinaloa
On
June
23,
1989
in
Culiacan,
Sinaloa
Rodolfo
encontro
la
muerte
traicionado
en
mala
hora
Rodolfo
met
his
death,
betrayed
at
the
wrong
time
Por
que
era
un
hombre
valiente.
Because
he
was
a
brave
man.
Por
la
forma
en
que
murio
se
que
lo
mato
un
amigo
I
know
he
was
killed
by
a
friend
because
of
the
way
he
died
Por
que
no
se
defendio
siendo
un
hombre
decidido
Because
he
didn't
defend
himself,
being
a
determined
man
Por
que
solo
se
escucho
sonar
un
cuerno
de
chivo.
Because
all
you
could
hear
was
the
sound
of
a
gunshot.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Teran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.