Valentín Elizalde - Rodolfo Campa Roldan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valentín Elizalde - Rodolfo Campa Roldan




Rodolfo Campa Roldan
Родольфо Кампа Ролдан
Rodolfo Campa Roldan un federal de caminos
Родольфо Кампа Ролдан, дорожный патрульный,
Un hombre a carta caval de su deber muy cumplido
Мужчина честный, долг свой исполнявший,
De jerarquia oficial a teniente habia ascendido.
До звания лейтенанта дослужился он старательно.
Un policia judicial que un día le hizo compadre
Судебный пристав, ставший однажды ему кумом,
Le propuso en Mazatlan tratar con los traficantes
Предложил в Масатлане с дельцами тёмными дело иметь,
Los narcos de Culiacan bien sabran recompensarte.
Наркоторговцы из Кульякана щедро тебя вознаградят, молвил.
Debes compadre olvidarlo yo no soy de esa calaña
Забудь об этом, кум, я не из таких,
Yo cumplo con mi deber y no le temo a la mafia
Я долг свой выполняю и мафии не боюсь,
Para eso me educaron y no traiciono a mi patria.
Меня так воспитали, и Родину я не предам.
Ya no hablaron mas de aquello por que era por demas
Больше об этом не говорили, ибо было бесполезно,
En el reten de Salado Rodolfo Campa Roldan
На посту в Саладо Родольфо Кампа Ролдан
Descubrio un gran contrabando y no lo dejo pasar.
Огромную контрабанду обнаружил и не пропустил.
Fecha 23 de Junio en el año 89 en Culiacan Sinaloa
23 июня 1989 года в Кульякане, Синалоа,
Rodolfo encontro la muerte traicionado en mala hora
Родольфо встретил смерть, преданный в лихой час,
Por que era un hombre valiente.
Ведь был он человеком отважным.
Por la forma en que murio se que lo mato un amigo
По тому, как он умер, знаю, друг его убил,
Por que no se defendio siendo un hombre decidido
Ведь не защищался он, будучи решительным мужчиной,
Por que solo se escucho sonar un cuerno de chivo.
Лишь только раздался звук автомата Калашникова.





Writer(s): Jose Teran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.