Paroles et traduction Valentín Elizalde - Rodolfo Campa Roldan
Rodolfo
Campa
Roldan
un
federal
de
caminos
Родольфо
Кампа
Ролдан
федеральный
дороги
Un
hombre
a
carta
caval
de
su
deber
muy
cumplido
Человек
по
письму
кавал
своего
очень
выполненного
долга
De
jerarquia
oficial
a
teniente
habia
ascendido.
От
офицерского
звания
до
лейтенанта
я
был
повышен.
Un
policia
judicial
que
un
día
le
hizo
compadre
Полицейский,
который
однажды
сделал
ему
приятеля.
Le
propuso
en
Mazatlan
tratar
con
los
traficantes
Он
предложил
в
Мазатлане
разобраться
с
наркоторговцами
Los
narcos
de
Culiacan
bien
sabran
recompensarte.
Нарки
Кулиакана
хорошо
знают,
как
вознаградить
тебя.
Debes
compadre
olvidarlo
yo
no
soy
de
esa
calaña
Ты
должен
забыть
об
этом,
я
не
такой.
Yo
cumplo
con
mi
deber
y
no
le
temo
a
la
mafia
Я
выполняю
свой
долг
и
не
боюсь
мафии.
Para
eso
me
educaron
y
no
traiciono
a
mi
patria.
Для
этого
меня
воспитали,
и
я
не
предаю
свою
Родину.
Ya
no
hablaron
mas
de
aquello
por
que
era
por
demas
Они
больше
не
говорили
о
том,
почему
это
было
для
других.
En
el
reten
de
Salado
Rodolfo
Campa
Roldan
В
ретене
соленого
Родольфо
Кампа
Ролдан
Descubrio
un
gran
contrabando
y
no
lo
dejo
pasar.
Он
обнаружил
крупную
контрабанду
и
не
позволил
ей
пройти.
Fecha
23
de
Junio
en
el
año
89
en
Culiacan
Sinaloa
Дата
23
июня
в
89
году
в
Culiacan
Sinaloa
Rodolfo
encontro
la
muerte
traicionado
en
mala
hora
Родольфо
нашел
смерть
преданным
в
плохой
час
Por
que
era
un
hombre
valiente.
Потому
что
он
был
храбрым
человеком.
Por
la
forma
en
que
murio
se
que
lo
mato
un
amigo
По
тому,
как
он
умер,
я
знаю,
что
его
убил
друг.
Por
que
no
se
defendio
siendo
un
hombre
decidido
Потому
что
он
не
защищался,
будучи
решительным
человеком.
Por
que
solo
se
escucho
sonar
un
cuerno
de
chivo.
Потому
что
слышно
было
только
звон
козьего
рога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Teran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.