Valentin Elizalde - Sobre La Tumba De Mi Padre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valentin Elizalde - Sobre La Tumba De Mi Padre




Sobre La Tumba De Mi Padre
Over My Father's Grave
Lloré sobre la tumba de mi padre
I cried over my father's grave
Cuando quise reclamarle
When I wanted to complain
Porque solo me dejó
Because he left me alone
Sentí que me ahogaba en sufrimiento
I felt like I was drowning in pain
El recuerdo de mi viejo
The memory of my old man
Me partía el corazón
Broke my heart
Lloré y le dije tantas cosas
I cried and said so many things
Unas feas y otras hermosas
Some ugly and some beautiful
Pero que él me entendió
But I know he understood me
Sentí su mano sobre mi espalda
I felt his hand on my back
Junto conmigo lloraba
He was crying with me
Y despues él se alejó
And then he walked away
Lloré sobre la tumba de mi padre
I cried over my father's grave
No señor, no soy cobarde
No sir, I am not a coward
Pero ya no me aguanté
But I couldn't take it anymore
Señor, me perdonas que te pida
Sir, forgive me for asking you
Que si acaso hay otra vida
That if there is another life
Vuelva a ser mi padre él
Let him be my father again
Y esta canción va directito al cielo o donde se encuentre mi
And this song goes straight to heaven or wherever my
Padre, que en paz descanse, con todo cariño de su hijo que
Father, may he rest in peace, with all the love of his son who
Más lo quiere
Loves him more
Lloré y le dije tantas cosas
I cried and said so many things
Unas feas y otras hermosas
Some ugly and some beautiful
Pero que él me entendió
But I know he understood me
Sentí su mano sobre mi espalda
I felt his hand on my back
Junto conmigo lloraba
He was crying with me
Y despues él se alejo
And then he walked away
Lloré sobre la tumba de mi padre
I cried over my father's grave
No señor, no soy cobarde
No sir, I am not a coward
Pero ya no me aguanté
But I couldn't take it anymore
Señor, me perdonas que te pida
Sir, forgive me for asking you
Que si acaso hay otra vida
That if there is another life
Vuelva a ser mi padre él
Let him be my father again





Writer(s): AGUSTIN CEJUDO MORENO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.