Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
como
un
vagabundo
que
va
por
el
mundo
Я
как
бродяга,
что
бродит
по
миру,
Buscando
sin
rumbo
el
amor
que
aller
perdio
Бесцельно
ищу
любовь,
что
вчера
потерял.
Es
triste
mirarlo
es
triste
saver
Печально
смотреть,
печально
знать,
Que
por
el
amor
de
ella
que
no
supo
su
vida
comprender
Что
из-за
любви
к
тебе,
ты
не
смогла
понять
мою
жизнь.
Vagabundo
que
vas
por
el
mundo
Бродяга,
что
бродит
по
миру,
Recogiendo
limosna
de
un
amor
que
aller
perdio
Собирая
крохи
любви,
что
вчера
потерял.
Y
tan
solo
llora
su
destino
de
un
duro
camino
que
la
vida
le
marco
И
только
плачет
о
своей
судьбе,
о
тяжелой
дороге,
что
жизнь
ему
уготовила.
Con
su
ropa
y
alma
destrosada
С
одеждой
и
душой
изорванной,
El
pobre
vagabundo
por
el
mundo
va
Бедный
бродяга
по
миру
идет.
Y
un
lamento
que
lleva
muy
dentro
И
стенание,
что
носит
он
глубоко
внутри,
Repitiendo
el
silencio
se
olle
murmurar
Повторяя
в
тишине,
слышно,
как
он
бормочет,
Que
ni
dios
le
mande
la
muerte
Чтоб
даже
Бог
не
послал
ему
смерть,
Porque
el
presiente
que
el
no
puede
mas
Потому
что
он
предчувствует,
что
больше
не
может.
Haci
estoy
con
el
alma
desecha
Так
и
я
с
разбитой
душой,
No
me
importa
la
vida
si
ella
ya
no
esta
Мне
не
важна
жизнь,
если
тебя
больше
нет.
Y
haora
que
mas
da
И
теперь
какая
разница,
Que
la
gente
me
diga
Что
люди
говорят,
Que
soy
vagabundo
que
va
por
el
mundo
llorando
un
amor
Что
я
бродяга,
что
бродит
по
миру,
оплакивая
любовь.
Vagabundo
que
vas
por
el
mundo
Бродяга,
что
бродит
по
миру,
Recogiendo
limosna
de
un
amor
que
aller
perdio
Собирая
крохи
любви,
что
вчера
потерял.
Y
tan
solo
llora
su
destino
de
un
duro
camino
que
la
vida
le
marco
И
только
плачет
о
своей
судьбе,
о
тяжелой
дороге,
что
жизнь
ему
уготовила.
Con
su
ropa
y
alma
destrosada
С
одеждой
и
душой
изорванной,
El
pobre
vagabundo
por
el
mundo
va
Бедный
бродяга
по
миру
идет.
Y
un
lamento
que
lleva
muy
dentro
И
стенание,
что
носит
он
глубоко
внутри,
Repitiendo
el
silencio
se
olle
murmurar
Повторяя
в
тишине,
слышно,
как
он
бормочет,
Que
ni
dios
le
mande
la
muerte
Чтоб
даже
Бог
не
послал
ему
смерть,
Porque
el
presiente
que
el
no
puede
mas
Потому
что
он
предчувствует,
что
больше
не
может.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan manuel miranda garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.