Valentin Elizalde - Vete Con El (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valentin Elizalde - Vete Con El (Live)




Vete Con El (Live)
Go With Him (Live)
Vete con el hombre que te da dienro
Go with the man who gives you dienro
Perlas y brillasntes casa y carro nuevo
Pearls and sparklesntes house and car new
Para que me quieres si no valgo nada?
Why do you want me if I'm not worth anything?
Si conmigo vives durmiendo en el suelo
If you live with me sleeping on the floor
Vete con el hombre que te baña de oro
Go with the man who bathes you in gold
Aunque no te quiera como yo te quiero
Even if I don't love you the way I love you
Vete con le hombre que te compra todo
Go with the man who buys you everything
Lo que se te antoja, ya nada me importa
Whatever you fancy, nothing matters to me anymore
Pero no te olvides que yo fui el primero
But don't forget that I was the first
Que te dio la mano y que te abrio...
Who shook your hand and opened you up...
La puerta
The door
Cuando casi loca te estabas volviendo
When you were getting almost crazy
Yo te di mi mano pa no verte muerta
I gave you my hand so I wouldn't see you dead
Vete con el hombre que te da pura riqueza
Go with the man who gives you pure wealth
Por que yo pura pobreza es lo que te puedo dar
Because I pure poverty is what I can give you
Ojala que un dia con el dinero de ese hombre
Hopefully one day with that man's money
Compres toda la ternura con todo y felicidad
Buy all the tenderness with everything and happiness
(Y ahi le va pa mi compa Alonso Mendoza,
(And there goes for my compa Alonso Mendoza,
De los mendoza de Navojoa)
Of the Mendoza of Navojoa)
Vete con le hombre que te compra todo
Go with the man who buys you everything
Lo que se te antoja, ya nada me importa
Whatever you fancy, nothing matters to me anymore
Pero no te olvides que yo fui el primero
But don't forget that I was the first
Que te dio la mano y que te abrio...
Who shook your hand and opened you up...
La puerta
The door
Cuando casi loca te estabas volviendo
When you were getting almost crazy
Yo te di mi mano pa no verte muerta
I gave you my hand so I wouldn't see you dead
Vete con el hombre que te da pura riqueza
Go with the man who gives you pure wealth
Por que yo pura pobreza es lo que te puedo dar
Because I pure poverty is what I can give you
Ojala que un dia con el dinero de ese hombre
Hopefully one day with that man's money
Compres toda la ternura con todo y felicidad.
Buy all the tenderness with everything and happiness.





Writer(s): CORNELIO REYNA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.