Paroles et traduction Valentin Elizalde - Vidita Mía
Vidita
mía
¿por
qué
me
desprecias?
Моя
жизнь,
почему
ты
меня
презираешь?
¿Por
qué
me
atormetas?,
ya
no
me
hagas
padecer
Почему
ты
меня
мучаешь?,
больше
не
заставляй
меня
страдать
Si
tú
bien
sabes,
que
te
quiero
tanto
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
так
тебя
люблю
Como
no
he
querido,
a
ninguna
otra
mujer
Как
никогда
не
любил
никакую
другую
женщину
Soy
parrandero,
me
gustan
los
tragos
Я
люблю
гулять,
мне
нравятся
напитки
Pa'
que
te
lo
niego,
si
al
cabo
vas
a
saber
Зачем
мне
отрицать,
ведь
ты
все
равно
узнаешь
Pero
te
juro
y
te
lo
aseguro,
que
te
quiero
tanto
Но
я
тебе
клянусь
и
уверяю,
что
я
тебя
так
люблю
Como
no
he
querido,
a
ninguna
otra
mujer
Как
никогда
не
любил
никакую
другую
женщину
No
digo
que
soy,
ni
digo
que
valgo
Я
не
говорю,
что
я
что-то
стою,
или
что
я
что-то
значу
No
tengo
riqueza,
ni
me
la
ando
recargando
У
меня
нет
богатства,
и
я
не
кичусь
этим
Pero
si
me
siento,
bastante
hombrecito
Но
я
чувствую
себя
достаточно
мужественным
Pa'
quitar
de
en
medio
a
quien
te
anda
enamorando
Чтобы
оттолкнуть
того,
кто
пытается
тебя
обольстить
En
este
mundo,
no
he
visto
mujeres
В
этом
мире,
я
не
видел
женщин
No
he
visto
placeres,
que
me
hayan
ilusionado
Я
не
видел
удовольствий,
которые
бы
заставили
меня
мечтать
En
este
mundo,
no
hay
quien
me
lo
quite
В
этом
мире,
никто
не
может
отнять
меня
от
тебя
Ni
quien
me
lo
evite,
que
me
aparte
de
tu
lado
И
никто
не
может
помешать
мне
быть
рядом
с
тобой
Vidita
mía,
¿por
qué
me
desprecias?
Моя
жизнь,
почему
ты
меня
презираешь?
Ya
no
me
atormentes,
ya
no
me
hagas
sufrir
más
Не
мучай
меня
больше,
не
заставляй
меня
больше
страдать
Si
tú
bien
sabes,
que
te
quiero
tanto
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
так
тебя
люблю
Y
nadie
en
el
mundo
te
podrá
querer
jamás
И
никто
в
мире
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я
No
digo
que
soy,
ni
digo
que
valgo
Я
не
говорю,
что
я
что-то
стою,
или
что
я
что-то
значу
No
tengo
riqueza,
ni
me
la
ando
recargando
У
меня
нет
богатства,
и
я
не
кичусь
этим
Pero
si
me
siento,
bastante
hombrecito
Но
я
чувствую
себя
достаточно
мужественным
Pa'
quitar
de
en
medio
a
quien
te
anda
enamorando
Чтобы
оттолкнуть
того,
кто
пытается
тебя
обольстить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANUEL J. VALDEZ
Album
Vencedor
date de sortie
29-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.