Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Vengarme de Di
Ich werde mich an dir rächen
Voy
a
vengarme
de
ti
Ich
werde
mich
an
dir
rächen
De
tu
amor
y
de
tu
orgullo
Für
deine
Liebe
und
deinen
Stolz
Quiero
que
sientas
lo
mismo
Ich
will,
dass
du
dasselbe
fühlst
Cuando
mi
amor
era
tuyo
Als
meine
Liebe
dir
gehörte
Acambio
de
nada
todo
y
me
quede
sin
orgullo
Als
Gegenleistung
für
alles,
blieb
ich
ohne
Stolz
.Tarde
me
di
cuanta
que
eras
falsa
y
traicionera
Zu
spät
begriff
ich,
dass
du
falsch
und
verräterisch
warst
Pero
tengo
la
esperanza
de
quitarte
lo
matrera
Aber
ich
hoffe,
dir
deine
Gerissenheit
zu
nehmen
Voy
apostar
lo
que
tengo
de
mi
amor
si
algo
queda
Ich
setze
alles,
was
von
meiner
Liebe
übrig
ist
. Luego
que
este
ella
conmigo
vas
a
sentir
lo
que
es
pena
Sobald
sie
bei
mir
ist,
wirst
du
wissen
was
Reue
ist
Voy
pisotear
yo
tu
orgullo
aunque
eso
amime
duela
Ich
werde
deinen
Stolz
zertreten,
selbst
wenn’s
wehtut
Voy
adejarte
llorando
aunque
despues
yo
te
pierda
Ich
lasse
dich
weinend
zurück,
selbst
wenn
ich
dich
verliere
. .nunca
creiste
en
mi
amor
tarde
muy
tarde
lo
supe
Du
glaubtest
nie
an
meine
Liebe,
zu
spät
erfuhr
ich’s
Estabas
dentro
de
mi
y
arrancarte
ya
no
pude
Du
warst
in
mir,
ich
konnte
dich
nicht
herausreißen
Tu
te
burlabas
de
mi
y
eso
muy
tarde
lo
supe.
Du
verspottetest
mich,
sehr
spät
erst
wusste
ich’s
. Tarde
me
di
cuenta
que
eras
falsa
y
traicionera
Spät
bemerkte
ich,
dass
du
falsch
und
verräterisch
warst
Pero
tengo
la
esperanza
dequitarte
lo
Doch
ich
habe
die
Hoffnung
dir
deine
Martrera
Gerissenheit
zu
nehmen
Voy
apostar
lo
que
tengo
de
mi
amor
si
algo
me
queda
Ich
setze
alles,
was
von
meiner
Liebe
mir
bleibt
Luego
que
esta
ella
conmigo
vas
a
sentir
lo
que
es
pena
Sobald
sie
bei
mir
ist,
wirst
du
wissen
was
Reue
ist
Voy
a
pisotear
yo
tu
orgullo
aunque
ami
eso
me
duela
Ich
werde
deinen
Stolz
zertreten,
selbst
wenn’s
wehtut
Voy
a
dejarte
llorando
aunque
despues
yo
te
pierda
Ich
lasse
dich
weinend
zurück,
selbst
wenn
ich
dich
verliere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Miranda Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.