Paroles et traduction Valeria Castro - Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quiero
amor
civilizado
I
don't
want
civilized
love
Con
recibos
y
escena
del
sofá
With
receipts
and
scenes
from
the
couch
Yo
no
quiero
que
viajes
al
pasado
I
don't
want
us
to
travel
to
the
past
Y
vuelvas
del
mercado
con
ganas
de
llorar
And
come
back
from
the
grocery
store
wanting
to
cry
Yo
no
quiero
vecinas
con
pucheros
I
don't
want
neighbors
with
pouts
Yo
no
quiero
sembrar
ni
compartir
I
don't
want
to
sow
or
share
Yo
no
quiero
14
de
febrero
I
don't
want
February
14th
Ni
cumpleaños
feliz
Or
happy
birthdays
Yo
no
quiero
cargar
con
tus
maletas
I
don't
want
to
carry
your
bags
Yo
no
quiero
que
elijas
mi
champú
I
don't
want
you
to
choose
my
shampoo
Yo
no
quiero
mudarme
de
planeta
I
don't
want
to
move
to
another
planet
Cortarme
la
coleta,
brindar
a
tu
salud
Cut
my
hair
into
a
ponytail,
toast
to
your
health
Yo
no
quiero
domingo
por
la
tarde
I
don't
want
Sunday
afternoon
Yo
no
quiero
columpio
en
el
jardín
I
don't
want
a
swing
in
the
garden
Lo
que
yo
quiero,
corazón
cobarde
What
I
want,
cowardly
heart
Es
que
mueras
por
mí
Is
for
you
to
die
for
me
Y
morirme
contigo,
si
te
matas
And
to
die
with
you,
if
you
kill
yourself
Y
matarme
contigo,
si
te
mueres
And
to
kill
myself
with
you,
if
you
die
Porque
el
amor,
cuando
no
muere,
mata
Because
love,
when
it
doesn't
end,
kills
Porque,
amores
que
matan
nunca
mueren
Because,
loves
that
kill
never
die
Yo
no
quiero
juntar
para
mañana
I
don't
want
to
save
for
tomorrow
Nunca
supe
llegar
a
fin
de
mes
I
never
knew
how
to
make
ends
meet
Yo
no
quiero
comerme
una
manzana
I
don't
want
to
eat
an
apple
Dos
veces
por
semana,
sin
ganas
de
comer
Twice
a
week,
without
wanting
to
eat
Yo
no
quiero
calor
de
invernadero
I
don't
want
greenhouse
heat
Yo
no
quiero
besar
tu
cicatriz
I
don't
want
to
kiss
your
scar
Yo
no
quiero
París
con
aguacero
I
don't
want
Paris
in
the
rain
Ni
Venecia
sin
ti
Or
Venice
without
you
No
me
esperes
a
las
12
en
el
juzgado
Don't
wait
for
me
at
the
courthouse
at
12
No
me
digas:
"volvamos
a
empezar"
Don't
tell
me:
"let's
start
over"
Yo
no
quiero
ni
libre
ni
ocupado
I
don't
want
to
be
free
or
busy
Ni
carne
ni
pecado,
ni
orgullo
ni
piedad
Neither
meat
nor
sin,
neither
pride
nor
mercy
Yo
no
quiero
saber
por
qué
lo
hiciste
I
don't
want
to
know
why
you
did
it
Yo
no
quiero
contigo
ni
sin
ti
I
don't
want
to
be
with
you
or
without
you
Lo
que
yo
quiero,
muchacha
de
ojos
tristes
What
I
want,
girl
with
sad
eyes
Es
que
mueras
por
mí
Is
for
you
to
die
with
me
Y
morirme
contigo,
si
te
matas
And
to
die
with
you,
if
you
kill
yourself
Y
matarme
contigo,
si
te
mueres
And
to
kill
myself
with
you,
if
you
die
Porque
el
amor,
cuando
no
muere,
mata
Because
love,
when
it
doesn't
end,
kills
Porque
amores
que
matan,
nunca
mueren
Because
loves
that
kill,
never
die
Y
morirme
contigo,
si
te
matas
And
to
die
with
you,
if
you
kill
yourself
Y
matarme
contigo,
si
te
mueres
And
to
kill
myself
with
you,
if
you
die
Porque
el
amor,
cuando
no
muere,
mata
Because
love,
when
it
doesn't
end,
kills
Porque
amores
que
matan,
nunca
mueren
Because
loves
that
kill,
never
die
Porque
amores
que
matan
Because
loves
that
kill
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Sabina, Antonio Garcia De Diego, Francisco Jose Jose Lopez Lopez Varona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.