Valeria Castro - Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valeria Castro - Contigo




Contigo
С тобой
Yo no quiero amor civilizado
Я не хочу цивилизованной любви,
Con recibos y escena del sofá
С чеками и сценами на диване.
Yo no quiero que viajes al pasado
Я не хочу, чтобы ты путешествовал в прошлое
Y vuelvas del mercado con ganas de llorar
И возвращался с рынка со слезами на глазах.
Yo no quiero vecinas con pucheros
Я не хочу соседок с кастрюлями,
Yo no quiero sembrar ni compartir
Я не хочу сеять и делиться.
Yo no quiero 14 de febrero
Я не хочу 14 февраля
Ni cumpleaños feliz
И счастливых дней рождения.
Yo no quiero cargar con tus maletas
Я не хочу таскать твои чемоданы,
Yo no quiero que elijas mi champú
Я не хочу, чтобы ты выбирал мой шампунь.
Yo no quiero mudarme de planeta
Я не хочу переезжать на другую планету,
Cortarme la coleta, brindar a tu salud
Отрезать косу, пить за твое здоровье.
Yo no quiero domingo por la tarde
Я не хочу воскресный вечер,
Yo no quiero columpio en el jardín
Я не хочу качелей в саду.
Lo que yo quiero, corazón cobarde
Чего я хочу, трусливое сердце,
Es que mueras por
Так это чтобы ты умер за меня.
Y morirme contigo, si te matas
И умереть с тобой, если ты убьешь себя,
Y matarme contigo, si te mueres
И убить себя вместе с тобой, если ты умрешь,
Porque el amor, cuando no muere, mata
Потому что любовь, когда не умирает, убивает,
Porque, amores que matan nunca mueren
Потому что любовь, которая убивает, никогда не умирает.
Yo no quiero juntar para mañana
Я не хочу копить на завтра,
Nunca supe llegar a fin de mes
Я никогда не умела сводить концы с концами.
Yo no quiero comerme una manzana
Я не хочу есть яблоко
Dos veces por semana, sin ganas de comer
Два раза в неделю, без желания есть.
Yo no quiero calor de invernadero
Я не хочу тепла теплицы,
Yo no quiero besar tu cicatriz
Я не хочу целовать твой шрам.
Yo no quiero París con aguacero
Я не хочу Париж под дождем
Ni Venecia sin ti
И Венецию без тебя.
No me esperes a las 12 en el juzgado
Не жди меня в 12 у суда,
No me digas: "volvamos a empezar"
Не говори мне: "давай начнем сначала".
Yo no quiero ni libre ni ocupado
Я не хочу ни свободы, ни занятости,
Ni carne ni pecado, ni orgullo ni piedad
Ни плоти, ни греха, ни гордости, ни жалости.
Yo no quiero saber por qué lo hiciste
Я не хочу знать, почему ты это сделал,
Yo no quiero contigo ni sin ti
Я не хочу быть ни с тобой, ни без тебя.
Lo que yo quiero, muchacha de ojos tristes
Чего я хочу, девушка с грустными глазами,
Es que mueras por
Так это чтобы ты умер за меня.
Y morirme contigo, si te matas
И умереть с тобой, если ты убьешь себя,
Y matarme contigo, si te mueres
И убить себя вместе с тобой, если ты умрешь,
Porque el amor, cuando no muere, mata
Потому что любовь, когда не умирает, убивает,
Porque amores que matan, nunca mueren
Потому что любовь, которая убивает, никогда не умирает.
Y morirme contigo, si te matas
И умереть с тобой, если ты убьешь себя,
Y matarme contigo, si te mueres
И убить себя вместе с тобой, если ты умрешь,
Porque el amor, cuando no muere, mata
Потому что любовь, когда не умирает, убивает,
Porque amores que matan, nunca mueren
Потому что любовь, которая убивает, никогда не умирает.
Porque amores que matan
Потому что любовь, которая убивает,
Nunca mueren
Никогда не умирает.





Writer(s): Joaquin Sabina, Antonio Garcia De Diego, Francisco Jose Jose Lopez Lopez Varona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.