Paroles et traduction Valeria Castro - El universo sobre mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El universo sobre mí
Вселенная надо мной
Sólo
queda
una
vela
Осталась
лишь
одна
свеча,
Encendida
en
medio
de
la
tarta
Горящая
посреди
торта,
Y
se
quiere
consumir
И
она
вот-вот
догорит.
Ya
se
van
los
invitados
Гости
уже
расходятся,
Tú
y
yo
nos
miramos
Мы
с
тобой
смотрим
друг
на
друга,
Sin
saber
bien
qué
decir
Не
зная,
что
сказать.
Nada
que
descubra
lo
que
siento
Ничего,
что
могло
бы
раскрыть
мои
чувства,
Que
este
día
fue
perfecto
Что
этот
день
был
прекрасен,
Y
parezco
tan
felíz
И
я
кажусь
такой
счастливой.
Nada
como
que
hace
mucho
tiempo
Ничего
не
говорит
о
том,
что
уже
давно
Que
me
cuesta
sonreír
Мне
трудно
улыбаться.
Quiero
vivir
Я
хочу
жить,
Quiero
gritar
Я
хочу
кричать,
Quiero
sentir
Я
хочу
почувствовать
El
universo
sobre
mí
Вселенную
надо
мной.
Quiero
correr
en
libertad
Хочу
бежать
на
свободе,
Quiero
encontar
mi
sitio
Хочу
найти
свое
место,
Una
broma
del
destino
Шутку
судьбы,
Una
melodia
acelerada
Ускоренную
мелодию
En
una
canción
que
nunca
acaba
В
песне,
которая
никогда
не
кончается.
Ya
he
tenido
suficiente
С
меня
уже
достаточно,
Necesito
alguien
que
comprenda
Мне
нужен
кто-то,
кто
поймет,
Que
estoy
sola
en
medio
de
un
montón
de
gente
Что
я
одинока
среди
толпы
людей.
¿Qué
puedo
hacer?
Что
мне
делать?
Quiero
vivir
Я
хочу
жить,
Quiero
gritar
Я
хочу
кричать,
Quiero
sentir
Я
хочу
почувствовать
El
universo
sobre
mí
Вселенную
надо
мной.
Quiero
correr
en
libertad
Хочу
бежать
на
свободе,
Quiero
llorar
de
felicidad
Хочу
плакать
от
счастья.
Quiero
vivir
Я
хочу
жить,
Quiero
sentir
Я
хочу
почувствовать
El
universo
sobre
mí
Вселенную
надо
мной.
Como
un
náufrago
en
el
mar
Словно
потерпевшая
кораблекрушение
в
море,
Quiero
encontrar
mi
sitio
Хочу
найти
свое
место,
Solo
encontrar
mi
sitio
(bis)
Просто
найти
свое
место
(бис).
Todos
los
juguetes
rotos
Все
сломанные
игрушки,
Todos
los
amantes
locos
todos
Все
безумные
любовники,
Los
zapatos
de
charol
Все
лакированные
туфли,
Todas
las
casitas
de
muñecas
Все
кукольные
домики,
Donde
celebraba
fiestas
Где
я
устраивала
праздники,
Donde
sólo
estaba
yo
Где
была
только
я.
Vuelve
el
espíritu
olvidado
Возвращается
забытый
дух
Del
verano
del
amor
Лета
любви.
Quiero
vivir
Я
хочу
жить,
Quiero
gritar
Я
хочу
кричать,
Quiero
sentir
Я
хочу
почувствовать
El
universo
sobre
mí
Вселенную
надо
мной.
Quiero
correr
en
libertad
Хочу
бежать
на
свободе,
Quiero
llorar
de
felicidad
Хочу
плакать
от
счастья.
Quiero
vivir
Я
хочу
жить,
Quiero
sentir
Я
хочу
почувствовать
El
universo
sobre
mí
Вселенную
надо
мной.
Como
un
náufrago
en
el
mar
Словно
потерпевшая
кораблекрушение
в
море,
Quiero
encontrar
mi
sitio
Хочу
найти
свое
место,
Solo
encontrar
mi
sitio
Просто
найти
свое
место.
Quiero
vivir
Я
хочу
жить,
Quiero
gritar
Я
хочу
кричать,
Quiero
sentir
Я
хочу
почувствовать
El
universo
sobre
mí
Вселенную
надо
мной.
Quiero
correr
en
libertad
Хочу
бежать
на
свободе,
Quiero
llorar
de
felicidad
Хочу
плакать
от
счастья.
Quiero
vivir
Я
хочу
жить,
Quiero
sentir
Я
хочу
почувствовать
El
universo
sobre
mí
Вселенную
надо
мной.
Como
un
náufrago
en
el
mar
Словно
потерпевшая
кораблекрушение
в
море,
Quiero
encontrar
mi
sitio
Хочу
найти
свое
место.
Sólo
queda
una
vela
Осталась
лишь
одна
свеча,
Encendida
en
medio
de
la
tarta
Горящая
посреди
торта,
Y
se
quiere
consumir
И
она
вот-вот
догорит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eva Amaral, Juan Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.