Paroles et traduction Valeria Castro - costumbre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
cada
vez
que
te
veo
me
cae
una
fala
Every
time
I
see
you,
I
feel
a
weakness
Que
cada
vez
que
destacaba
no
se
miraba
That
every
time
it
stood
out,
it
wasn't
seen
¿Dónde
quedará
la
cara
que
nadie
te
regalaba?
Where
will
the
face
that
no
one
gave
you
remain?
Si
recordara
If
I
remembered
Que
la
herida
en
el
pecho
siempre
estuvo
clara
That
the
wound
in
my
chest
was
always
clear
Que
afila
la
daga
después
de
la
puñalada
That
he
sharpens
the
dagger
after
the
stab
Y
él
puede
dar
la
respuesta
pa
quien
no
pregunta
nada
And
he
can
give
the
answer
to
those
who
don't
ask
anything
Cae
la
lluvia
en
la
acera
y
no
a
cualquiera
en
el
pulmón
The
rain
falls
on
the
sidewalk
and
not
just
anyone's
lungs
El
aire
nos
espera
The
air
awaits
us
Quien
no
cuida
la
tierra
y
no
está
a
su
vera
Who
doesn't
care
for
the
earth
and
isn't
by
its
side
No
ve
el
dolor
y
no
ve
lo
duro
de
la
primavera
Doesn't
see
the
pain
and
doesn't
see
the
harshness
of
spring
Una
flor
en
abril
parece
corriente
A
flower
in
April
seems
ordinary
Y
no
por
eso
puedes
anular
a
lo
que
siente
And
that
doesn't
mean
you
can
nullify
what
it
feels
Una
flor
en
abril
parece
corriente
A
flower
in
April
seems
ordinary
Y
no
por
eso
puedes
anular
a
lo
que
siente
And
that
doesn't
mean
you
can
nullify
what
it
feels
No
porque
sea
costumbre
no
mereces
que
te
alumbren
Just
because
it's
customary
doesn't
mean
you
don't
deserve
to
be
illuminated
No
porque
sea
costumbre
no
mereces
que
te
alumbren
Just
because
it's
customary
doesn't
mean
you
don't
deserve
to
be
illuminated
No
porque
sea
costumbre
no
mereces
que
te
alumbren
Just
because
it's
customary
doesn't
mean
you
don't
deserve
to
be
illuminated
No
porque
sea
costumbre
no
merece'
Just
because
it's
customary
doesn't
mean
you
don't
deserve
to
Cuando
te
sientas
culpable
When
you
feel
guilty
Acuérdate,
tuviste
tiempo
pa
ser
amable
Remember,
you
had
time
to
be
kind
Y
ahora
queda
el
incendio,
no
veo
que
hable'
And
now
the
fire
remains,
I
don't
see
it
speaking
Pero,
¿quién
desespera
sabiendo
que
eso
siempre
fue
esperable?
But
who
despairs
knowing
that
was
always
to
be
expected?
¿Quién
desespera
sabiendo
que
eso
siempre
fue
esperable?
Who
despairs
knowing
that
was
always
to
be
expected?
¿Quién
desespera
sabiendo
que
eso
siempre
fue
esperable?
Who
despairs
knowing
that
was
always
to
be
expected?
¿Quién
desespera
sabiendo
que
eso
siempre
fue
esperable?
Who
despairs
knowing
that
was
always
to
be
expected?
¿Quién
desespera
sabiendo
que
eso
siempre
fue
esperable?
Who
despairs
knowing
that
was
always
to
be
expected?
¿Quién
desespera
sabiendo
que
eso
siempre
fue-
Who
despairs
knowing
that
was
always-
Cae
la
lluvia
en
la
acera
y
no
a
cualquiera
en
el
pulmón
The
rain
falls
on
the
sidewalk
and
not
just
anyone's
lungs
El
aire
nos
espera
The
air
awaits
us
Quien
no
cuida
la
tierra
y
no
está
a
su
vera
Who
doesn't
care
for
the
earth
and
isn't
by
its
side
No
ve
el
dolor
y
no
ve
lo
duro
de
la
primavera
Doesn't
see
the
pain
and
doesn't
see
the
harshness
of
spring
Una
flor
en
abril
parece
corriente
A
flower
in
April
seems
ordinary
Y
no
por
eso
puedes
anular
a
lo
que
siente
And
that
doesn't
mean
you
can
nullify
what
it
feels
Una
flor
en
abril
parece
corriente
A
flower
in
April
seems
ordinary
Y
no
por
eso
puedes
anular
a
lo
que
siente
And
that
doesn't
mean
you
can
nullify
what
it
feels
No
porque
sea
costumbre
no
mereces
que
te
alumbren
Just
because
it's
customary
doesn't
mean
you
don't
deserve
to
be
illuminated
No
porque
sea
costumbre
no
mereces
que
te
alumbren
Just
because
it's
customary
doesn't
mean
you
don't
deserve
to
be
illuminated
No
porque
sea
costumbre
no
mereces
que
te
alumbren
Just
because
it's
customary
doesn't
mean
you
don't
deserve
to
be
illuminated
No
porque
sea
costumbre
no
merece'
Just
because
it's
customary
doesn't
mean
you
don't
deserve
to
No
porque
sea
costumbre
no
mereces
que
te
alumbren
Just
because
it's
customary
doesn't
mean
you
don't
deserve
to
be
illuminated
No
porque
sea
costumbre
no
mereces
que
te
alumbren
Just
because
it's
customary
doesn't
mean
you
don't
deserve
to
be
illuminated
No
porque
sea
costumbre
no
mereces
que
te
alumbren
Just
because
it's
customary
doesn't
mean
you
don't
deserve
to
be
illuminated
No
porque
sea
costumbre
no
merece'
Just
because
it's
customary
doesn't
mean
you
don't
deserve
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valeria Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.