Valeria Castro - costumbre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valeria Castro - costumbre




costumbre
Custom
Delicada
Delicate
De cada vez que te veo me cae una fala
Every time I see you, I feel a weakness
Que cada vez que destacaba no se miraba
That every time it stood out, it wasn't seen
¿Dónde quedará la cara que nadie te regalaba?
Where will the face that no one gave you remain?
Si recordara
If I remembered
Que la herida en el pecho siempre estuvo clara
That the wound in my chest was always clear
Que afila la daga después de la puñalada
That he sharpens the dagger after the stab
Y él puede dar la respuesta pa quien no pregunta nada
And he can give the answer to those who don't ask anything
Cae la lluvia en la acera y no a cualquiera en el pulmón
The rain falls on the sidewalk and not just anyone's lungs
El aire nos espera
The air awaits us
Quien no cuida la tierra y no está a su vera
Who doesn't care for the earth and isn't by its side
No ve el dolor y no ve lo duro de la primavera
Doesn't see the pain and doesn't see the harshness of spring
Una flor en abril parece corriente
A flower in April seems ordinary
Y no por eso puedes anular a lo que siente
And that doesn't mean you can nullify what it feels
Una flor en abril parece corriente
A flower in April seems ordinary
Y no por eso puedes anular a lo que siente
And that doesn't mean you can nullify what it feels
No porque sea costumbre no mereces que te alumbren
Just because it's customary doesn't mean you don't deserve to be illuminated
No porque sea costumbre no mereces que te alumbren
Just because it's customary doesn't mean you don't deserve to be illuminated
No porque sea costumbre no mereces que te alumbren
Just because it's customary doesn't mean you don't deserve to be illuminated
No porque sea costumbre no merece'
Just because it's customary doesn't mean you don't deserve to
Cuando te sientas culpable
When you feel guilty
Acuérdate, tuviste tiempo pa ser amable
Remember, you had time to be kind
Y ahora queda el incendio, no veo que hable'
And now the fire remains, I don't see it speaking
Pero, ¿quién desespera sabiendo que eso siempre fue esperable?
But who despairs knowing that was always to be expected?
¿Quién desespera sabiendo que eso siempre fue esperable?
Who despairs knowing that was always to be expected?
¿Quién desespera sabiendo que eso siempre fue esperable?
Who despairs knowing that was always to be expected?
¿Quién desespera sabiendo que eso siempre fue esperable?
Who despairs knowing that was always to be expected?
¿Quién desespera sabiendo que eso siempre fue esperable?
Who despairs knowing that was always to be expected?
¿Quién desespera sabiendo que eso siempre fue-
Who despairs knowing that was always-
Cae la lluvia en la acera y no a cualquiera en el pulmón
The rain falls on the sidewalk and not just anyone's lungs
El aire nos espera
The air awaits us
Quien no cuida la tierra y no está a su vera
Who doesn't care for the earth and isn't by its side
No ve el dolor y no ve lo duro de la primavera
Doesn't see the pain and doesn't see the harshness of spring
Una flor en abril parece corriente
A flower in April seems ordinary
Y no por eso puedes anular a lo que siente
And that doesn't mean you can nullify what it feels
Una flor en abril parece corriente
A flower in April seems ordinary
Y no por eso puedes anular a lo que siente
And that doesn't mean you can nullify what it feels
No porque sea costumbre no mereces que te alumbren
Just because it's customary doesn't mean you don't deserve to be illuminated
No porque sea costumbre no mereces que te alumbren
Just because it's customary doesn't mean you don't deserve to be illuminated
No porque sea costumbre no mereces que te alumbren
Just because it's customary doesn't mean you don't deserve to be illuminated
No porque sea costumbre no merece'
Just because it's customary doesn't mean you don't deserve to
No porque sea costumbre no mereces que te alumbren
Just because it's customary doesn't mean you don't deserve to be illuminated
No porque sea costumbre no mereces que te alumbren
Just because it's customary doesn't mean you don't deserve to be illuminated
No porque sea costumbre no mereces que te alumbren
Just because it's customary doesn't mean you don't deserve to be illuminated
No porque sea costumbre no merece'
Just because it's customary doesn't mean you don't deserve to





Writer(s): Valeria Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.