Paroles et traduction Valeria Castro - cuídate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
una
vida,
escondida
en
tus
pupilas,
There
is
a
life,
hidden
in
your
pupils,
La
que
se
asoma
cuando
miro
y
no
me
mira,
The
one
that
peeks
out
when
I
look
and
doesn't
look
at
me,
Y
hay
en
el
cielo
una
estrellita
que
ilumina,
And
there
is
a
star
in
the
sky
that
shines,
No
se
si
es
que
es
la
oscuridad
quien
te
domina...
I
don't
know
if
it's
the
darkness
that
dominates
you...
Cuídate,
que
yo
no
puedo
hacerlo
Take
care,
I
can't
do
it
Quédate,
aunque
el
reloj
se
acerque
al
cero
Stay,
even
if
the
clock
is
approaching
zero
Cuídate,
aunque
sea
contra
el
viento
Take
care,
even
against
the
wind
Que
si
no
veo
lo
bonito
que
es
tenerte,
a
lo
mejor,
me
muero...
That
if
I
don't
see
how
beautiful
it
is
to
have
you,
maybe
I'll
die...
La
soledad,
se
ha
hecho
hasta
mi
amiga,
Loneliness
has
become
my
friend,
Ahora
que
se
concentra
en
esta
etapa
de
la
vida,
Now
that
it
is
concentrated
in
this
stage
of
life,
Pero
aunque
duela
aunque
parezca
que
termina,
But
even
if
it
hurts,
even
if
it
seems
that
it
is
ending,
Yo
te
quiero
siempre,
yo
jamas
te
dejaría...
I
will
always
love
you,
I
will
never
leave
you...
Cuídate,
que
yo
no
puedo
hacerlo
Take
care,
I
can't
do
it
Quédate,
aunque
el
reloj
se
acerque
a
cero
Stay,
even
if
the
clock
is
approaching
zero
Cuídate,
aunque
sea
contra
el
viento
Take
care,
even
against
the
wind
Que
si
no
veo
lo
bonito
que
es
tenerte,
a
lo
mejor,
me
muero...
That
if
I
don't
see
how
beautiful
it
is
to
have
you,
maybe
I'll
die...
Cuidame,
que
yo
no
puedo
hacerlo
Take
care
of
me,
I
can't
do
it
Piensame,
que
vivo
bajo
el
mismo
cielo
Think
of
me,
I
live
under
the
same
sky
Cuidame,
que
yo
sola,
reviento
Take
care
of
me,
I'll
burst
alone
Mírame,
solo
un
último
momento...
Look
at
me,
just
one
last
moment...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valeria Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.