Valeria Castro - la soledad - traduction des paroles en russe

la soledad - Valeria Castrotraduction en russe




la soledad
Одиночество
Como río sin cauce, como flor sin primavera
Как река без русла, как цветок без весны
¿Cómo quieres que no canse la añoranza sin bandera?
Как ты хочешь, чтобы меня не утомляла тоска без флага?
Tengo claro que no tengo nada que perder aquí
Мне ясно, что мне здесь нечего терять
La verdad de unos ojos que miran sin el amparo
Правда глаз, которые смотрят без защиты
De quien sabe que está roto este corazón tan raro
Того, кто знает, что разбито это странное сердце
Tengo claro que no tengo nada que perder así
Мне ясно, что мне нечего терять так
¿Cuánto me va a querer la soledad
Как сильно меня полюбит одиночество,
Pa no soltarme?
Чтобы не отпускать?
Y se vuelve costumbre no olvidar un pasado
И становится привычкой не забывать прошлое
Y que algo dentro me pregunte qué tendré yo de malo
И что-то внутри меня спрашивает, что со мной не так
Tengo claro que hay heridas que pueden volver a abrir
Мне ясно, что есть раны, которые могут снова открыться
Y creo que voy aceptando que se convierte en quimera
И, кажется, я начинаю принимать, что это становится химерой
El querer que exista algo que dure la vida entera
Желание, чтобы существовало что-то, что длится всю жизнь
Tengo claro que hay heridas que me van a hacer sufrir
Мне ясно, что есть раны, которые заставят меня страдать
¿Cuánto me va a querer la soledad
Как сильно меня полюбит одиночество,
Pa no soltarme?
Чтобы не отпускать?
¿Cuánto me va a querer la soledad
Как сильно меня полюбит одиночество,
Pa no soltarme?
Чтобы не отпускать?
¿Cuánto me va a querer la soledad
Как сильно меня полюбит одиночество,
Pa no soltarme?
Чтобы не отпускать?





Writer(s): Valeria Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.