Valeria Castro - lo que siento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valeria Castro - lo que siento




lo que siento
What I Feel
Cómo voy a saber, cómo voy a saberlo
How will I know, how will I know
Si no canto lo que siento
If I don't sing what I feel
Cómo voy a saber, cómo voy a saberlo
How will I know, how will I know
Si no canto lo que siento
If I don't sing what I feel
Puede ser que tropiece
I might stumble
Puede ser que lo intente y no empiece
I might try and not begin
Que de noche o de día
Whether it's night or day
Me sincere o te cuente mentiras
If I'm honest or tell you lies
Y las cosas que cambian
And the things that change
Son las piezas que al final encajan
Are the pieces that finally fit
Y cuando no se respira, no hay otra salida
And when you can't breathe, there's no other way out
Que mirar donde nadie mira
Than to look where no one looks
Cómo voy a saber, cómo voy a saberlo
How will I know, how will I know
Si no canto lo que siento
If I don't sing what I feel
Cómo voy a saber, cómo voy a saberlo
How will I know, how will I know
Si no canto lo que siento
If I don't sing what I feel
En el punto de mira
In the spotlight
Tengo el alma, los huesos, la vida
I have my soul, my bones, my life
Pa' que no quede nada
So that nothing remains
Del dolor que te atraviesa y te para
Of the pain that pierces you and stops you
Y en mismo momento
And in the same moment
Que me encuentro, también me pierdo
That I find myself, I also lose myself
Y cuando fallen las ganas, ya saldrán mañana
And when the desire fails, it will come back tomorrow
Que no lo pague la mirada
Don't let my eyes pay the price
Cómo voy a saber, cómo voy a saberlo
How will I know, how will I know
Si no canto lo que siento
If I don't sing what I feel
Cómo voy a saber, cómo voy a saberlo
How will I know, how will I know
Si no canto lo que siento
If I don't sing what I feel
Cómo voy a saber, cómo voy a saberlo
How will I know, how will I know
Si no canto lo que siento
If I don't sing what I feel
Cómo voy a saber, cómo voy a saberlo
How will I know, how will I know
Si no canto lo que siento
If I don't sing what I feel
(Pa' cuidarse, pa' quererse)
(To take care, to love oneself)
Pa' ser de una y también de la gente
To be of one and also of the people
(Pa' cuidarse, pa' quererse)
(To take care, to love oneself)
Pa' ser fiel a lo que representas
To be true to what you represent
(Pa' cuidarse, pa' quererse)
(To take care, to love oneself)
Pa' saber que te tengo presente
To know that I have you present
(Pa' cuidarse, pa' quererse)
(To take care, to love oneself)
recoges lo que siembras
You reap what you sow
(Pa' cuidarse, pa' quererse)
(To take care, to love oneself)
Pa' ser de una y también de la gente
To be of one and also of the people
(Pa' cuidarse, pa' quererse)
(To take care, to love oneself)
Pa' ser fiel a lo que representas
To be true to what you represent
(Pa' cuidarse, pa' quererse)
(To take care, to love oneself)
Pa' saber que te tengo presente
To know that I have you present
(Pa' cuidarse, pa' quererse)
(To take care, to love oneself)
recoges lo que siembras
You reap what you sow
(Pa' cuidarse, pa' quererse)
(To take care, to love oneself)
(Pa' cuidarse, pa' quererse)
(To take care, to love oneself)
(Pa' cuidarse, pa' quererse)
(To take care, to love oneself)
(Pa' cuidarse, pa' quererse)
(To take care, to love oneself)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.