Valeria Castro - perdón - no me había dado cuenta - traduction des paroles en allemand




perdón - no me había dado cuenta
Entschuldige - ich hatte es nicht bemerkt
He estado pensando
Ich habe nachgedacht
En estos días y en la forma en que me miras
Über diese Tage und die Art, wie du mich ansiehst
He estado pensando
Ich habe nachgedacht
Y todavía no si me falta algo
Und ich weiß immer noch nicht, ob mir etwas fehlt
He estado pensando
Ich habe nachgedacht
Que alguna vez creí que duraría
Dass ich einmal wirklich glaubte, es würde halten
He estado pensando
Ich habe nachgedacht
Pero lo siento, creo que todo sigue intacto
Aber es tut mir leid, ich glaube, alles ist noch intakt
Así que perdón
Also entschuldige
No me había dado cuenta
Ich hatte es nicht bemerkt
Así que perdón
Also entschuldige
No me había dado cuenta
Ich hatte es nicht bemerkt
Que todavía están las flores en el suelo
Dass die Blumen noch immer auf dem Boden liegen
Todavía creo que rezo un poco al cielo
Dass ich, glaube ich, immer noch ein wenig zum Himmel bete
Que todavía no me olvido de lo bueno
Dass ich das Gute immer noch nicht vergessen habe
Que todavía creo que te quiero
Dass ich, glaube ich, dich immer noch liebe
Así que perdón
Also entschuldige
No me había dado cuenta
Ich hatte es nicht bemerkt
Que todavía están las flores en el suelo
Dass die Blumen noch immer auf dem Boden liegen
Que todavía creo que rezo un poco al cielo
Dass ich, glaube ich, immer noch ein wenig zum Himmel bete
Que todavía no me olvido de lo bueno
Dass ich das Gute immer noch nicht vergessen habe
Que todavía creo que te quiero
Dass ich, glaube ich, dich immer noch liebe
Así que perdón
Also entschuldige
No me había dado cuenta
Ich hatte es nicht bemerkt
Así que perdón
Also entschuldige
No me había dado cuenta
Ich hatte es nicht bemerkt





Writer(s): Valeria Castro Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.