Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sentimentalmente
Сентиментально
Este
secreto
a
voce,
el
error
que
ni
tú
reconoce'
Этот
секрет
шепотом,
ошибка,
которую
ты
даже
не
признаешь
Que
ya
voy
dudando
del
amor
que
me
vas
profesando
Я
уже
сомневаюсь
в
любви,
которую
ты
мне
исповедуешь
Si
si
cuando
viene',
porque
quiere'
lo
que
no
tiene'
Ведь
ты
приходишь,
потому
что
хочешь
то,
чего
у
тебя
нет
O
porque
en
el
fondo,
sin
preguntas,
te
correspondo
Или
потому
что
в
глубине
души,
без
вопросов,
я
отвечаю
тебе
взаимностью
La
cobardía
de
un
amor
que
tú
mismo
no
quería'
Трусость
любви,
которую
ты
сам
не
хотел
Y
este
cuerpo
que
lleva
la
herida,
que
no
me
está'
cosiendo
И
это
тело,
несущее
рану,
которую
ты
не
зашиваешь
Bien
podría',
también
mirarme
en
horario
de
oficina
Ты
мог
бы
также
смотреть
на
меня
в
рабочее
время
Y
me
consume
esta
melancolía,
que
te
guarda
por
dentro
И
меня
съедает
эта
меланхолия,
которая
хранит
тебя
внутри
Sentir
mentalmente
el
caos
que
me
estremece
Чувствовать
ментально
хаос,
который
меня
потрясает
Sentimentalmente,
el
pasado
duele
a
veces
Сентиментально,
прошлое
иногда
болит
Y
a
mí
no
me
digas
que
no
es
lo
que
parece
И
не
говори
мне,
что
это
не
то,
чем
кажется
Que,
estos
ojos
que
miras,
eso
no
se
lo
merecen
Что
эти
глаза,
на
которые
ты
смотришь,
этого
не
заслуживают
Y
fui
perdiendo
todo
lo
que
pude
sentir
de
otro
modo
И
я
теряла
все,
что
могла
чувствовать
иначе
Que
ya
no
dejo
al
ajeno,
el
hueco
que
ocupa
siempre
tu
anhelo
Что
я
больше
не
оставляю
другим
место,
которое
всегда
занимает
твое
желание
Y
si
me
lo
preguntas,
tengo
dudas
de
lo
que
busca'
И
если
ты
спросишь
меня,
я
сомневаюсь
в
том,
чего
ты
ищешь
No
sabes
lo
que
cuesta,
no
tener
de
ti
una
respuesta
Ты
не
знаешь,
как
тяжело
не
получать
от
тебя
ответа
La
cobardía
de
un
amor
que
tú
mismo
no
quería'
Трусость
любви,
которую
ты
сам
не
хотел
Y
este
cuerpo
que
lleva
la
herida,
que
no
me
está'
cosiendo
И
это
тело,
несущее
рану,
которую
ты
не
зашиваешь
Bien
podría',
también
mirarme
en
horario
de
oficina
Ты
мог
бы
также
смотреть
на
меня
в
рабочее
время
Que
me
consume
esta
melancolía,
que
te
guarda
por
dentro
Меня
съедает
эта
меланхолия,
которая
хранит
тебя
внутри
Sentir
mentalmente
el
caos
que
me
estremece
Чувствовать
ментально
хаос,
который
меня
потрясает
Sentimentalmente,
el
pasado
duele
a
veces
Сентиментально,
прошлое
иногда
болит
Y
a
mí
no
me
digas
que
no
es
lo
que
parece
И
не
говори
мне,
что
это
не
то,
чем
кажется
Que,
estos
ojos
que
miras,
eso
no
se
lo
merecen
Что
эти
глаза,
на
которые
ты
смотришь,
этого
не
заслуживают
Sentir
mentalmente
el
caos
que
me
estremece
Чувствовать
ментально
хаос,
который
меня
потрясает
Sentimentalmente,
el
pasado
duele
a
veces
Сентиментально,
прошлое
иногда
болит
Y
a
mí
no
me
digas
que
no
es
lo
que
parece
И
не
говори
мне,
что
это
не
то,
чем
кажется
Que,
estos
ojos
que
miras,
eso
no
se
lo
merecen
Что
эти
глаза,
на
которые
ты
смотришь,
этого
не
заслуживают
Me
da
miedo
pensar
Мне
страшно
думать
Que
el
sentimiento
que
llevas
dentro
no
sea
tan
puro
Что
чувство,
которое
ты
носишь
внутри,
не
такое
чистое
Y
mi
corazón
desnudo
А
мое
сердце
обнажено
Me
da
miedo
pensar
Мне
страшно
думать
Que
el
sentimiento
que
llevas
dentro
no
sea
tan
puro
Что
чувство,
которое
ты
носишь
внутри,
не
такое
чистое
Y
mi
corazón
desnudo
А
мое
сердце
обнажено
Me
da
miedo
pensar
Мне
страшно
думать
Que
el
sentimiento
que
llevas
dentro
no
sea
tan
puro
Что
чувство,
которое
ты
носишь
внутри,
не
такое
чистое
Y
mi
corazón
desnudo
А
мое
сердце
обнажено
Me
da
miedo
pensar
Мне
страшно
думать
Que
el
sentimiento
que
llevas
dentro
no
sea
tan
puro
Что
чувство,
которое
ты
носишь
внутри,
не
такое
чистое
Y
mi
corazón
desnudo
А
мое
сердце
обнажено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Lovera, Juan Manuel Torreblanca, Ulises Hadjis, Valeria Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.