Valeria Castro - sentimentalmente - traduction des paroles en russe

sentimentalmente - Valeria Castrotraduction en russe




sentimentalmente
Сентиментально
Este secreto a voce, el error que ni reconoce'
Этот секрет шепотом, ошибка, которую ты даже не признаешь
Que ya voy dudando del amor que me vas profesando
Я уже сомневаюсь в любви, которую ты мне исповедуешь
Si si cuando viene', porque quiere' lo que no tiene'
Ведь ты приходишь, потому что хочешь то, чего у тебя нет
O porque en el fondo, sin preguntas, te correspondo
Или потому что в глубине души, без вопросов, я отвечаю тебе взаимностью
La cobardía de un amor que mismo no quería'
Трусость любви, которую ты сам не хотел
Y este cuerpo que lleva la herida, que no me está' cosiendo
И это тело, несущее рану, которую ты не зашиваешь
Bien podría', también mirarme en horario de oficina
Ты мог бы также смотреть на меня в рабочее время
Y me consume esta melancolía, que te guarda por dentro
И меня съедает эта меланхолия, которая хранит тебя внутри
Sentir mentalmente el caos que me estremece
Чувствовать ментально хаос, который меня потрясает
Sentimentalmente, el pasado duele a veces
Сентиментально, прошлое иногда болит
Y a no me digas que no es lo que parece
И не говори мне, что это не то, чем кажется
Que, estos ojos que miras, eso no se lo merecen
Что эти глаза, на которые ты смотришь, этого не заслуживают
Y fui perdiendo todo lo que pude sentir de otro modo
И я теряла все, что могла чувствовать иначе
Que ya no dejo al ajeno, el hueco que ocupa siempre tu anhelo
Что я больше не оставляю другим место, которое всегда занимает твое желание
Y si me lo preguntas, tengo dudas de lo que busca'
И если ты спросишь меня, я сомневаюсь в том, чего ты ищешь
No sabes lo que cuesta, no tener de ti una respuesta
Ты не знаешь, как тяжело не получать от тебя ответа
La cobardía de un amor que mismo no quería'
Трусость любви, которую ты сам не хотел
Y este cuerpo que lleva la herida, que no me está' cosiendo
И это тело, несущее рану, которую ты не зашиваешь
Bien podría', también mirarme en horario de oficina
Ты мог бы также смотреть на меня в рабочее время
Que me consume esta melancolía, que te guarda por dentro
Меня съедает эта меланхолия, которая хранит тебя внутри
Sentir mentalmente el caos que me estremece
Чувствовать ментально хаос, который меня потрясает
Sentimentalmente, el pasado duele a veces
Сентиментально, прошлое иногда болит
Y a no me digas que no es lo que parece
И не говори мне, что это не то, чем кажется
Que, estos ojos que miras, eso no se lo merecen
Что эти глаза, на которые ты смотришь, этого не заслуживают
Sentir mentalmente el caos que me estremece
Чувствовать ментально хаос, который меня потрясает
Sentimentalmente, el pasado duele a veces
Сентиментально, прошлое иногда болит
Y a no me digas que no es lo que parece
И не говори мне, что это не то, чем кажется
Que, estos ojos que miras, eso no se lo merecen
Что эти глаза, на которые ты смотришь, этого не заслуживают
Me da miedo pensar
Мне страшно думать
Que el sentimiento que llevas dentro no sea tan puro
Что чувство, которое ты носишь внутри, не такое чистое
Y mi corazón desnudo
А мое сердце обнажено
Me da miedo pensar
Мне страшно думать
Que el sentimiento que llevas dentro no sea tan puro
Что чувство, которое ты носишь внутри, не такое чистое
Y mi corazón desnudo
А мое сердце обнажено
Me da miedo pensar
Мне страшно думать
Que el sentimiento que llevas dentro no sea tan puro
Что чувство, которое ты носишь внутри, не такое чистое
Y mi corazón desnudo
А мое сердце обнажено
Me da miedo pensar
Мне страшно думать
Que el sentimiento que llevas dentro no sea tan puro
Что чувство, которое ты носишь внутри, не такое чистое
Y mi corazón desnudo
А мое сердце обнажено





Writer(s): Armando Lovera, Juan Manuel Torreblanca, Ulises Hadjis, Valeria Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.