Valeria Lynch - Yo Sin Él (feat. Fabiana Cantilo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valeria Lynch - Yo Sin Él (feat. Fabiana Cantilo)




Yo Sin Él (feat. Fabiana Cantilo)
I Without Him (feat. Fabiana Cantilo)
Yo sin él
I without him
Me siento ausente sin saber qué hacer
I feel absent without knowing what to do
Muero de pena por quererlo ver
I'm dying of sorrow for wanting to see him
Siento cansancio de esperar por él
I feel tired of waiting for him
Yo sin él
I without him
Soy ese fuego que no quiere arder
I'm that fire that doesn't want to burn
Soy esa estrella que está sin nacer
I'm that star that is yet to be born
Me di completa sin temor a él
I gave myself completely without fear to him
Fui con él
I was with him
Más que su amante, una amiga fiel
More than his lover, a faithful friend
Le di mi vida esa primera vez
I gave him my life that first time
Todo fue en vano y me quedé sin él
It was all in vain, and I was left without him
Yo sin él
I without him
También cerré mis alas al anochecer
I also closed my wings at nightfall
Mordía yo mi almohada hasta enloquecer
I would bite my pillow until I went crazy
Y me bebí hasta mi llanto
And I would drink even my tears
Pensando cómo pude querer tanto
Thinking about how I could have loved so much
Yo sin él
I without him
Qué frías madrugadas tuve que vencer
What cold dawns I had to overcome
Detrás del maquillaje nadie pudo ver
Behind the makeup, nobody could see
Vino dejándome heridas
He came leaving me with wounds
Marcándome una huella de por vida
Marking me with a lifelong scar
Yo sin él
I without him
Me encuentro ciega sin los ojos de él
I find myself blind without his eyes
Extraño todo lo vivido ayer
I miss everything we lived through yesterday
Su risa era mi razón de ser
His laughter was my reason for being
Yo sin él
I without him
Llora mi cuerpo y el atardecer
My body and the sunset weep
Muero de pena por quererlo ver
I'm dying of sorrow for wanting to see him
Sufro y me angustio por soñar con él
I suffer and I'm anxious for dreaming about him
Fui con él
I was with him
Más que su amante, una amiga fiel
More than his lover, a faithful friend
Le di mi vida esa primera vez
I gave him my life that first time
Todo fue en vano y me quedé sin él
It was all in vain, and I was left without him
Yo sin él
I without him
También cerré mis alas al anochecer
I also closed my wings at nightfall
Mordía yo mi almohada hasta enloquecer
I would bite my pillow until I went crazy
Y me bebía hasta mi llanto
And I would drink even my tears
Pensando cómo pude querer tanto
Thinking about how I could have loved so much
Yo sin él
I without him
Qué frías madrugadas tuve que vencer
What cold dawns I had to overcome
Detrás del maquillaje nadie pudo ver
Behind the makeup, nobody could see
Vino dejándome heridas
He came leaving me with wounds
Marcándome una huella de por vida
Marking me with a lifelong scar
Yo sin él
I without him
Yo sin él
I without him
Yo sin él
I without him
Y me bebí hasta mi llanto
And I would drink even my tears
Pensando cómo pude querer tanto
Thinking about how I could have loved so much
Yo sin él
I without him
Ohhh yo sin él
Ohhh, I without him
Ohhhhh
Ohhhhh
Vino dejándome heridas
He came leaving me with wounds
Marcándome una huella de por vida
Marking me with a lifelong scar
Yo sin él
I without him






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.