Paroles et traduction Valeria Lynch feat. Jorge Serrano - Sin Piedad
Humeda
de
lagrimas
la
almoada
My
pillow's
soaked
in
tears
La
ultima
pena
que
me
arranca
este
dolor
The
last
heartache
that
wrenches
this
pain
from
me
Derramaste
espinas
en
la
cama
You've
scattered
thorns
across
our
bed
Y
asi
el
invierno
le
llego
a
mi
corazon
And
with
it,
winter
has
come
to
my
heart
Ni
una
palabra
ni
un
beso
de
adios
Not
a
word,
not
even
a
goodbye
kiss
Yo
que
quedo
con
el
alma
desgarrada
And
I'm
left
with
a
shattered
soul
Se
que
no
puedo
reparar
lo
que
dañe
I
know
I
can't
undo
what
was
broken
Y
un
suspiro
me
decia
en
tu
mirada
And
your
gaze
whispered
to
me
Que
te
perdia
para
siempre
por
infiel
That
I've
lost
you
forever
due
to
my
infidelity
Cuando
te
oi
no
lo
pude
creer
When
I
heard
it,
I
couldn't
believe
it
Se
abrio
un
avismo
al
abrirse
mis
ojos
A
chasm
opened
as
my
eyes
opened
Cuando
ausente
y
perdido
en
tus
sueños
While
you
were
lost
and
dreaming
Gemias
el
nombre
de
tu
otra
mujer
You
moaned
the
name
of
another
woman
Cayo
la
venda
de
mis
ojos
y
al
final
The
veil
fell
from
my
eyes,
and
finally
No
queda
nada
decirte
There's
nothing
left
to
say
to
you
Solo
pido
que
te
vayas
I
only
ask
that
you
leave
De
una
vez
y
para
siempre
Once
and
for
all
Que
me
dejes
de
recuerdo
este
puñal
Leave
me
this
dagger
as
a
memento
Tu
traicion
me
ha
bofeteado
y
fue
mortal
Your
betrayal
slapped
me
hard,
it
was
deadly
Esa
ultima
estocada
That
final
stab
Solo
pido
que
me
dejes
I
only
ask
that
you
leave
Que
ni
trates
de
tocarme
Don't
even
try
to
touch
me
Porque
nunca
nadie
me
hizo
tanto
mal
Because
no
one
has
ever
hurt
me
this
much
Humeda
de
lagrimas
la
almoada
My
pillow's
soaked
in
tears
La
ultima
pena
que
me
arranca
este
dolor
The
last
heartache
that
wrenches
this
pain
from
me
Derramaste
espinas
en
la
cama
You've
scattered
thorns
across
our
bed
Y
asi
el
invierno
le
llego
a
mi
corazon
And
with
it,
winter
has
come
to
my
heart
Ni
una
palabra
ni
un
beso
de
adios
Not
a
word,
not
even
a
goodbye
kiss
Amanecio
tu
desprecio
en
silencio
Your
scorn
dawned
in
silence
Y
al
momento
de
la
despedida
And
at
the
moment
of
farewell
Senti
que
tu
herida
era
mia
tambien
I
felt
that
your
wound
was
mine
too
Cayo
la
venda
de
mis
ojos
y
al
final
The
veil
fell
from
my
eyes,
and
finally
No
queda
nada
decirte
There's
nothing
left
to
say
to
you
Solo
pido
que
te
vayas
I
only
ask
that
you
leave
De
una
vez
y
para
siempre
Once
and
for
all
Que
me
dejes
de
recuerdo
este
puñal
Leave
me
this
dagger
as
a
memento
Tu
traicion
me
ha
bofeteado
y
fue
mortal
Your
betrayal
slapped
me
hard,
it
was
deadly
Esa
ultima
estocada
That
final
stab
Solo
pido
que
me
dejes
I
only
ask
that
you
leave
Que
ni
trates
de
tocarme
Don't
even
try
to
touch
me
Porque
nunca
nadie
me
hizo
tanto
mal
Because
no
one
has
ever
hurt
me
this
much
Chu
chu
chu
ru
ru...
Chu
chu
chu
ru
ru...
Chu
chu
chu
ru
ru...
Chu
chu
chu
ru
ru...
Uuuuuu...
uuuu...
uuuu
Uuuuuu...
uuuu...
uuuu
Ni
una
palabra
ni
un
beso
de
adios
Not
a
word,
not
even
a
goodbye
kiss
Se
abrio
un
abismo
al
abrirse
mis
ojos
A
chasm
opened
as
my
eyes
opened
Y
al
momento
de
la
despedida
And
at
the
moment
of
farewell
Senti
que
tu
herida
era
mia
tambien
I
felt
that
your
wound
was
mine
too
Cayo
la
venda
de
mis
ojos
y
al
final
The
veil
fell
from
my
eyes,
and
finally
No
queda
nada
decirte
There's
nothing
left
to
say
to
you
Solo
pido
que
te
vayas
I
only
ask
that
you
leave
De
una
vez
y
para
siempre
Once
and
for
all
Que
me
dejes
de
recuerdo
este
puñal
Leave
me
this
dagger
as
a
memento
Tu
traicion
me
ha
bofeteado
y
fue
mortal
Your
betrayal
slapped
me
hard,
it
was
deadly
Esa
ultima
estocada
That
final
stab
Solo
pido
que
me
dejes
I
only
ask
that
you
leave
Que
ni
trates
de
tocarme
Don't
even
try
to
touch
me
Porque
nunca
nadie
me
hizo
tanto
mal
Because
no
one
has
ever
hurt
me
this
much
Sin
piedad...
Merciless...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.