Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cualquier Precio
Um Jeden Preis
Voy
a
tratar
de
hacerte
feliz
de
nuevo
Ich
werde
versuchen,
dich
wieder
glücklich
zu
machen
A
cualquier
precio
Um
jeden
Preis
Voy
a
tratar
de
recuperar
tus
besos
Ich
werde
versuchen,
deine
Küsse
zurückzugewinnen
A
cualquier
precio
Um
jeden
Preis
No
seguirás
buscando
tu
libertad
Du
wirst
nicht
weiter
deine
Freiheit
suchen
No
le
darás
más
tiempo
a
la
soledad
Du
wirst
der
Einsamkeit
keine
Zeit
mehr
geben
Ya
vas
a
verlo
Du
wirst
es
schon
sehen
Voy
a
tratar
de
hacerte
buscar
mis
brazos
Ich
werde
versuchen,
dich
dazu
zu
bringen,
meine
Arme
zu
suchen
A
cualquier
precio
Um
jeden
Preis
Voy
a
intentar
que
vuelvan
esos
sentimientos
Ich
werde
versuchen,
dass
diese
Gefühle
zurückkehren
A
cualquier
precio
Um
jeden
Preis
Te
olvidarás
de
todo
lo
que
te
hizo
mal
Du
wirst
alles
vergessen,
was
dir
wehgetan
hat
Y
sentirás
que
puedes
volver
a
amar
Und
du
wirst
fühlen,
dass
du
wieder
lieben
kannst
Ya
vas
a
verlo
Du
wirst
es
schon
sehen
No
me
resigno
a
estar
sin
tu
mirada
Ich
gebe
mich
nicht
damit
ab,
ohne
deinen
Blick
zu
sein
Sin
tus
caricias,
sin
tus
madrugadas
Ohne
deine
Zärtlichkeiten,
ohne
deine
frühen
Morgen
Quiero
tener,
de
nuevo,
la
oportunidad
Ich
möchte
wieder
die
Gelegenheit
haben
De
ser
feliz
contigo
Mit
dir
glücklich
zu
sein
Tú
deberías
dejarte
amar
Du
solltest
dich
lieben
lassen
Tú
deberías
dejar
de
jugar
Du
solltest
aufhören
zu
spielen
Con
el
amor
de
otro
Mit
der
Liebe
eines
anderen
Yo
debería
olvidarte
y
ser
Ich
sollte
dich
vergessen
und
sein
Feliz
con
otro
y
no
padecer
Glücklich
mit
einem
anderen
und
nicht
leiden
La
desventura
de
amarte
tanto
Das
Unglück,
dich
so
sehr
zu
lieben
Amarte
tanto
no
hace
bien
Dich
so
sehr
zu
lieben,
tut
nicht
gut
Voy
a
tratar
de
hacerte
buscar
mis
besos
Ich
werde
versuchen,
dich
dazu
zu
bringen,
meine
Küsse
zu
suchen
A
cualquier
precio
Um
jeden
Preis
Y
volverán
las
noches
de
amor
intenso
Und
die
Nächte
intensiver
Liebe
werden
zurückkehren
Ya
vas
a
verlo
Du
wirst
es
schon
sehen
No
me
resigno
a
estar
sin
tu
mirada
Ich
gebe
mich
nicht
damit
ab,
ohne
deinen
Blick
zu
sein
Sin
tus
caricias,
sin
tus
madrugadas
Ohne
deine
Zärtlichkeiten,
ohne
deine
frühen
Morgen
Quiero
tener,
de
nuevo,
la
oportunidad
Ich
möchte
wieder
die
Gelegenheit
haben
De
ser
feliz
contigo
Mit
dir
glücklich
zu
sein
Tú
deberías
dejarte
amar
Du
solltest
dich
lieben
lassen
Tú
deberías
dejar
de
jugar
Du
solltest
aufhören
zu
spielen
Con
el
amor
de
otro
Mit
der
Liebe
eines
anderen
Yo
debería
olvidarte
y
ser
Ich
sollte
dich
vergessen
und
sein
Feliz
con
otro
y
no
padecer
Glücklich
mit
einem
anderen
und
nicht
leiden
La
desventura
de
amarte
tanto
Das
Unglück,
dich
so
sehr
zu
lieben
Tú
deberías
dejarte
amar
Du
solltest
dich
lieben
lassen
Tú
deberías
dejar
de
jugar
Du
solltest
aufhören
zu
spielen
Con
el
amor
de
otro
Mit
der
Liebe
eines
anderen
Yo
debería
olvidarte
y
ser
Ich
sollte
dich
vergessen
und
sein
Feliz
con
otro
y
no
padecer
Glücklich
mit
einem
anderen
und
nicht
leiden
La
desventura
de
amarte
tanto
Das
Unglück,
dich
so
sehr
zu
lieben
Amarte
tanto
no
hace
bien
Dich
so
sehr
zu
lieben,
tut
nicht
gut
Amarte
tanto
no
hace
bien
Dich
so
sehr
zu
lieben,
tut
nicht
gut
Amarte
tanto
no
hace
bien
Dich
so
sehr
zu
lieben,
tut
nicht
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Plaza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.