Valeria Lynch - A Cualquier Precio - traduction des paroles en allemand

A Cualquier Precio - Valeria Lynchtraduction en allemand




A Cualquier Precio
Um Jeden Preis
Voy a tratar de hacerte feliz de nuevo
Ich werde versuchen, dich wieder glücklich zu machen
A cualquier precio
Um jeden Preis
Voy a tratar de recuperar tus besos
Ich werde versuchen, deine Küsse zurückzugewinnen
A cualquier precio
Um jeden Preis
No seguirás buscando tu libertad
Du wirst nicht weiter deine Freiheit suchen
No le darás más tiempo a la soledad
Du wirst der Einsamkeit keine Zeit mehr geben
Ya vas a verlo
Du wirst es schon sehen
Voy a tratar de hacerte buscar mis brazos
Ich werde versuchen, dich dazu zu bringen, meine Arme zu suchen
A cualquier precio
Um jeden Preis
Voy a intentar que vuelvan esos sentimientos
Ich werde versuchen, dass diese Gefühle zurückkehren
A cualquier precio
Um jeden Preis
Te olvidarás de todo lo que te hizo mal
Du wirst alles vergessen, was dir wehgetan hat
Y sentirás que puedes volver a amar
Und du wirst fühlen, dass du wieder lieben kannst
Ya vas a verlo
Du wirst es schon sehen
No me resigno a estar sin tu mirada
Ich gebe mich nicht damit ab, ohne deinen Blick zu sein
Sin tus caricias, sin tus madrugadas
Ohne deine Zärtlichkeiten, ohne deine frühen Morgen
Quiero tener, de nuevo, la oportunidad
Ich möchte wieder die Gelegenheit haben
De ser feliz contigo
Mit dir glücklich zu sein
Y
Und du
deberías dejarte amar
Du solltest dich lieben lassen
deberías dejar de jugar
Du solltest aufhören zu spielen
Con el amor de otro
Mit der Liebe eines anderen
Y yo
Und ich
Yo debería olvidarte y ser
Ich sollte dich vergessen und sein
Feliz con otro y no padecer
Glücklich mit einem anderen und nicht leiden
La desventura de amarte tanto
Das Unglück, dich so sehr zu lieben
Amarte tanto no hace bien
Dich so sehr zu lieben, tut nicht gut
Voy a tratar de hacerte buscar mis besos
Ich werde versuchen, dich dazu zu bringen, meine Küsse zu suchen
A cualquier precio
Um jeden Preis
Y volverán las noches de amor intenso
Und die Nächte intensiver Liebe werden zurückkehren
Ya vas a verlo
Du wirst es schon sehen
No me resigno a estar sin tu mirada
Ich gebe mich nicht damit ab, ohne deinen Blick zu sein
Sin tus caricias, sin tus madrugadas
Ohne deine Zärtlichkeiten, ohne deine frühen Morgen
Quiero tener, de nuevo, la oportunidad
Ich möchte wieder die Gelegenheit haben
De ser feliz contigo
Mit dir glücklich zu sein
Y
Und du
deberías dejarte amar
Du solltest dich lieben lassen
deberías dejar de jugar
Du solltest aufhören zu spielen
Con el amor de otro
Mit der Liebe eines anderen
Y yo
Und ich
Yo debería olvidarte y ser
Ich sollte dich vergessen und sein
Feliz con otro y no padecer
Glücklich mit einem anderen und nicht leiden
La desventura de amarte tanto
Das Unglück, dich so sehr zu lieben
Y
Und du
deberías dejarte amar
Du solltest dich lieben lassen
deberías dejar de jugar
Du solltest aufhören zu spielen
Con el amor de otro
Mit der Liebe eines anderen
Y yo
Und ich
Yo debería olvidarte y ser
Ich sollte dich vergessen und sein
Feliz con otro y no padecer
Glücklich mit einem anderen und nicht leiden
La desventura de amarte tanto
Das Unglück, dich so sehr zu lieben
Amarte tanto no hace bien
Dich so sehr zu lieben, tut nicht gut
Amarte tanto no hace bien
Dich so sehr zu lieben, tut nicht gut
Amarte tanto no hace bien
Dich so sehr zu lieben, tut nicht gut





Writer(s): Alberto Plaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.