Paroles et traduction Valeria Lynch - A Cualquier Precio
A Cualquier Precio
At Any Price
Voy
a
tratar
de
hacerte
feliz
de
nuevo
I'm
going
to
try
to
make
you
happy
again
A
cualquier
precio
At
any
price
Voy
a
tratar
de
recuperar
tus
besos
I'll
try
to
reclaim
your
kisses
A
cualquier
precio
At
any
price
No
seguirás
buscando
tu
libertad
You
won't
be
looking
for
your
freedom
anymore
No
le
darás
más
tiempo
a
soledad
You
won't
give
any
more
time
to
loneliness
Ya
vas
a
verlo
You'll
see
Voy
a
tratar
de
hacerte
buscar
mis
brazos
I'm
going
to
try
to
make
you
go
back
to
my
arms
A
cualquier
precio
At
any
price
Voy
a
intentar
que
vuelvan
esos
sentimientos
I'll
try
to
resurrect
those
feelings
A
cualquier
precio
At
any
price
Te
olvidarás
de
todo
lo
que
te
hizo
mal
You'll
forget
about
everything
that
hurt
you
Y
sentirás
que
puedes
volver
a
amar
And
you'll
feel
that
you
can
love
again
Ya
vas
a
verlo
You'll
see
No
me
resigno
a
estar
sin
tu
mirada
I'm
not
taking
it
that
I'm
without
your
gaze
Sin
tus
caricias,
sin
tus
madrugadas
Without
your
caresses,
without
your
early
mornings
Quiero
tener
de
nuevo
la
oportunidad
I
want
to
have
the
opportunity
again
De
ser
feliz
contigo
To
be
happy
with
you
Tú
deberías
dejarte
amar
You
should
let
yourself
be
loved
Tú
deberías
dejar
de
jugar
You
should
stop
playing
Con
el
amor
que
yo
te
doy
With
the
love
I
give
you
Yo
debería
olvidarte
y
ser
I
should
forget
you
and
be
Feliz
con
otro
y
no
padecer
Happy
with
someone
else
and
not
suffer
La
desventura
de
amarte
tanto
The
misfortune
of
loving
you
so
much
Amarte
tanto
no
hace
bien
Loving
you
so
much
is
not
good
Voy
a
tratar
de
hacerte
buscar
mis
besos
I'm
going
to
try
to
make
you
seek
my
kisses
A
cualquier
precio
At
any
price
Y
volverán
las
noches
de
amor
intenso
And
the
nights
of
intense
love
will
return
Ya
vas
a
verlo
You'll
see
No
me
resigno
a
estar
sin
tu
mirada
I'm
not
taking
it
that
I'm
without
your
gaze
Sin
tus
caricias,
sin
tus
madrugadas
Without
your
caresses,
without
your
early
mornings
Quiero
tener
de
nuevo
la
oportunidad
I
want
to
have
the
opportunity
again
De
ser
feliz
contigo
To
be
happy
with
you
Tú
deberías
dejarte
amar
You
should
let
yourself
be
loved
Tú
deberías
dejar
de
jugar
You
should
stop
playing
Con
el
amor
que
yo
te
doy
With
the
love
I
give
you
Yo
debería
olvidarte
y
ser
I
should
forget
you
and
be
Feliz
con
otro
y
no
padecer
Happy
with
someone
else
and
not
suffer
La
desventura
de
amarte
tanto
The
misfortune
of
loving
you
so
much
Tú
deberías
dejarte
amar
You
should
let
yourself
be
loved
Tú
deberías
dejar
de
jugar
You
should
stop
playing
Con
el
amor
que
yo
te
doy
With
the
love
I
give
you
Yo
debería
olvidarte
y
ser
I
should
forget
you
and
be
Feliz
con
otro
y
no
padecer
Happy
with
someone
else
and
not
suffer
La
desventura
de
amarte
tanto
The
misfortune
of
loving
you
so
much
Amarte
tanto
no
hace
bien
Loving
you
so
much
is
not
good
Amarte
tanto
no
hace
bien
Loving
you
so
much
is
not
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Plaza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.