Valeria Lynch - Alas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valeria Lynch - Alas




Alas
Крылья
Afuera llueve todavía
На улице все еще льет дождь
Suena una música suave en el callejón
На улице тихо играет музыка
Adentro es noche de amor
Внутри царит ночь любви
Sospecho, no hay otra salida
Подозреваю, что другого выхода нет
Está sonriendo y me siento perdida
Он улыбается, и я теряюсь
¿Cuál es el paso? Solo sus brazos
Что дальше? Только его объятия
Voy a su encuentro volando, no puedo parar
Я стремглав бегу к нему, не могу остановиться
Empezar a girar, a perder el control
Начинаю кружиться, теряю контроль
¿Qué será?
Что это?
Un solo intento y domina mi suerte
Всего одна попытка, и она решает мою судьбу
Cuando sus manos me dibujan, el mundo se detiene
Когда его руки обрисовывают меня, мир замирает
Entonces, ya no hay prisa
Значит, спешить уже некуда
Abro y despliego mis alas
Я раскрываю и простираю крылья
No existe nuestro cielo sin alas
Наше небо не может существовать без крыльев
Me envuelven en un truco de magia
Они окутывают меня магией
Me llevan a jugar con el sol
Увлекают меня поиграть с солнцем
Alas, las nubes van rozando mis alas
Крылья, облака касаются моих крыльев
Me atrapan y me vuelven a soltar
Они ловят меня и снова отпускают
Soy un pájaro en libertad
Я птица на воле
Colores, luces que encandilan
Краски, ослепляющий свет
Tiempo de sueños y de fantasía
Время грез и фантазий
Busco sus ojos que me iluminan
Я ищу его взгляд, который освещает меня
Todo es mejor a su lado si me hace volar
Все становится лучше рядом с ним, если он заставляет меня летать
Empezar a girar, a perder el control
Начинаю кружиться, теряю контроль
¿Qué será?
Что это?
Un solo intento y domina mi suerte
Всего одна попытка, и она решает мою судьбу
Cuando sus manos me dibujan, el mundo se detiene
Когда его руки обрисовывают меня, мир замирает
Entonces, ya no hay prisa
Значит, спешить уже некуда
Abro y despliego mis alas
Я раскрываю и простираю крылья
No existe nuestro cielo sin alas
Наше небо не может существовать без крыльев
Me envuelven en un truco de magia
Они окутывают меня магией
Me llevan a jugar con el sol
Увлекают меня поиграть с солнцем
Alas, las nubes van rozando mis alas
Крылья, облака касаются моих крыльев
Me atrapan y me vuelven a soltar
Они ловят меня и снова отпускают
Soy un pájaro en libertad
Я птица на воле
Alas, no existe nuestro cielo sin alas
Крылья, наше небо не может существовать без крыльев
Me envuelven en un truco de magia
Они окутывают меня магией
Me llevan a jugar con el sol (oh, oh)
Увлекают меня поиграть с солнцем (о-о-о)
Alas, las nubes van rozando mis alas
Крылья, облака касаются моих крыльев
Me atrapan y me vuelven a soltar
Они ловят меня и снова отпускают
Soy un pájaro en libertad
Я птица на воле
Alas
Крылья





Writer(s): Andres Gimenez, Valeria Lynch, Hector A., Gimenez Gramajo, Marcelo Corvalon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.