Paroles et traduction Valeria Lynch - Algo Natural
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Natural
Что-то естественное
Fuego
de
verano
que
termina
con
el
calendario
Летний
огонь,
что
гаснет
с
окончанием
календаря
Voy
por
la
autopista
y
acelero
para
no
acordarme
más
Мчусь
по
шоссе
и
жму
на
газ,
чтобы
больше
не
вспоминать
Del
invierno
que
me
espera
y
que
deja
mi
aventura
un
paso
atrás
О
зиме,
что
ждет
меня,
и
оставляет
позади
наше
приключение
Esto
es
algo
natural
Это
что-то
естественное
Sigo
mi
camino
y
te
imagino
aunque
no
estés
conmigo
Продолжаю
свой
путь
и
представляю
тебя,
хоть
ты
и
не
со
мной
Este
corazón
arrebatado
no
se
quiere
conformar
Это
похищенное
сердце
не
хочет
смириться
Y
es
que
pierdo
nuevamente
la
cabeza,
ya
no
es
tan
natural
И
я
снова
теряю
голову,
это
уже
не
так
естественно
Porque
te
busco
y
no
estás
Потому
что
я
ищу
тебя,
а
тебя
нет
Y
no
lo
voy
a
averiguar
И
я
не
собираюсь
выяснять
Si
estoy
en
peligro
mortal
В
смертельной
ли
я
опасности
No
importa
ya,
qué
pasará
Уже
не
важно,
что
будет
Si
al
final,
si
te
amo
(si
te
amo),
es
natural
Если
в
конце
концов,
если
я
люблю
тебя
(если
я
люблю
тебя),
это
естественно
Vuelvo
a
acomodar
mis
sentimientos
y
me
olvido
un
momento
Я
снова
привожу
в
порядок
свои
чувства
и
на
мгновение
забываю
De
tantas
promesas
que
murieron
en
la
playa,
junto
al
mar
О
стольких
обещаниях,
что
умерли
на
пляже,
у
моря
Desespero
porque
juro
que
no
quiero
conocer
la
verdad
Я
в
отчаянии,
потому
что
клянусь,
я
не
хочу
знать
правду
Esto
es
algo
natural
Это
что-то
естественное
Son
las
cosas
que
pasan
de
repente,
casi
sin
pensar
Это
вещи,
которые
случаются
внезапно,
почти
без
раздумий
Son
los
juegos
de
la
mente,
nada
más
(nada
más)
Это
игры
разума,
ничего
больше
(ничего
больше)
Y
no
lo
voy
a
averiguar
И
я
не
собираюсь
выяснять
Si
estoy
en
peligro
mortal
В
смертельной
ли
я
опасности
No
importa
ya,
qué
pasará
Уже
не
важно,
что
будет
Si
al
final,
yo
te
amo
Если
в
конце
концов,
я
люблю
тебя
Y
no
lo
voy
a
averiguar
И
я
не
собираюсь
выяснять
Si
estoy
en
peligro
mortal
В
смертельной
ли
я
опасности
No
importa
ya,
qué
pasará
Уже
не
важно,
что
будет
Si
al
final,
si
te
amo,
es
natural
Если
в
конце
концов,
если
я
люблю
тебя,
это
естественно
Es
natural
(esto
es
algo,
esto
es
algo,
esto
es
natural)
Это
естественно
(это
что-то,
это
что-то,
это
естественно)
Esto
es
algo
natural
(esto
es
algo,
esto
es
algo,
esto
es
natural)
Это
что-то
естественное
(это
что-то,
это
что-то,
это
естественно)
Es
natural
(esto
es
algo,
esto
es
algo,
esto
es
natural)
Это
естественно
(это
что-то,
это
что-то,
это
естественно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ferrón, Maria Cristina Lancelotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.