Valeria Lynch - Amante Mágico - traduction des paroles en anglais

Amante Mágico - Valeria Lynchtraduction en anglais




Amante Mágico
Magic Lover
Dame un beso grande, necesito
Give me a big kiss, I need it
En mi piel tus labios otra vez
On my skin your lips again
justificas mi destino con esos besos clandestinos
You justify my destiny with those secret kisses
Amante mágico
Magic lover
Llévame hasta el borde del abismo
Take me to the edge of the abyss
Donde, por supuesto, caeré
Where, of course, I will fall
Porque tus manos peregrinas cada deseo me adivinan
Because your pilgrim hands guess my every desire
Amante mágico
Magic lover
Dame el tiempo que te sobre
Give me the time you have left
Lo que tengas para dar
Whatever you have to give
No te pongo condición
I am not imposing a condition
No te pido una elección
I am not asking for a choice
Todo lo que quiero es justo lo que me das
All I want is just what you give me
Un pasaje a la felicidad
A passage to happiness
Solo amor, quiero amor
Just love, I want love
Es solo amor
It's just love
Dame un beso grande, lo preciso
Give me a big kiss, I need it
Que solo en tus besos tengo fe
That only in your kisses I have faith in
domesticas mis sentidos con esos labios persuasivos
You tame my senses with those persuasive lips
Amante mágico
Magic lover
Dame solo ratos libres
Give me only free moments
no temas abusar
Don't be afraid of abusing
No te pido compasión
I don't ask for pity
No te pongo a discusión
I don't put you up for discussion
Amante perfecto
Perfect lover
dame lo que quieras dar
You give me what you want to give
En tus brazos aprendí a rezar
In your arms I learned to pray
Dame amor, dame amor
Give me love, give me love
Eres la sangre de mis venas
You are the blood of my veins
Eres la lumbre que me quema
You are the fire that burns me
Amante mágico
Magic lover
Sí, dame amor
Yes, give me love
Sí, dame amor
Yes, give me love
Eres la sangre de mis venas
You are the blood of my veins
Eres la lumbre que me quema
You are the fire that burns me
Amante mágico
Magic lover
Son las cosas de la vida
These are the things of life
El amor no fue puntual
Love was not punctual
Y no me ha quedado opción
And I had no choice
Y he perdido la razón
And I lost my mind
Me llegó a destiempo
It came to me late
No importa, bienvenido igual
No matter, welcome anyway
Qué me importa si hago bien o mal
What does it matter if I do well or badly
Es amor, solo amor
It is love, just love
Sí, solo amor
Yes, just love
Eres la sangre de mis venas
You are the blood of my veins
Eres la lumbre que me quema
You are the fire that burns me
Amante mágico
Magic lover
Sí, solo amor
Yes, just love
Sí, solo amor
Yes, just love
Sí, solo amor
Yes, just love
Sí, solo amor
Yes, just love





Writer(s): A. Cogliati, Graciela Carballo, M. Lavezzi, F. Ciani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.