Paroles et traduction Valeria Lynch - Amiga Mía
Por
favor
óyeme
Пожалуйста,
послушай
меня,
No
digas
nada,
perdóname
Не
говори
ничего,
прости
меня.
Anoche
entre
sus
brazos
me
sentí
Прошлой
ночью
в
его
объятиях
я
почувствовала
себя
Realmente
una
mujer
Действительно
женщиной.
Sé
que
tú
creerás
Я
знаю,
ты
поверишь,
Que
es
solo
un
juego
Что
это
всего
лишь
игра
Entre
los
dos
Между
нами
двумя.
Te
juro
que
esta
vez
me
enamoré
como
nunca
Клянусь,
на
этот
раз
я
влюбилась
как
никогда.
Amiga
mía,
sé
que
estoy
quitándote
al
hombre
de
tu
vida
Моя
подруга,
я
знаю,
что
отнимаю
у
тебя
мужчину
твоей
жизни.
Amiga
mía,
sé
que
estoy
matándote,
y
es
esa
mi
agonía
Моя
подруга,
я
знаю,
что
убиваю
тебя,
и
это
моя
агония.
Amiga
mía,
si
supieras
qué
difícil
es
decirte
ahora
Моя
подруга,
если
бы
ты
знала,
как
трудно
мне
сейчас
тебе
сказать,
Amiga
mía,
lo
amo
tanto
y
sé
también
que
él
a
mí
me
adora
Моя
подруга,
я
так
сильно
люблю
его,
и
я
также
знаю,
что
он
тоже
обожает
меня.
Esta
vez,
de
las
dos
На
этот
раз,
из
нас
двоих,
No
soy
quien
pierde
Не
я
проигравшая.
De
niñas
lo
mejor
fue
para
ti
В
детстве
лучшее
доставалось
тебе,
Y
jamás
pensaste
en
mí
И
ты
никогда
не
думала
обо
мне.
Para
ti
sé
que
soy
Для
тебя
я,
я
знаю,
La
gran
culpable
Главная
виновница,
Recuerda,
lo
de
ustedes
terminó
Помни,
что
у
вас
все
было
кончено,
Antes
que
llegara
yo
Еще
до
того,
как
я
появилась.
Amiga
mía,
sé
que
estoy
quitándote
al
hombre
de
tu
vida
Моя
подруга,
я
знаю,
что
отнимаю
у
тебя
мужчину
твоей
жизни.
Amiga
mía,
sé
que
estoy
matándote,
y
es
esa
mi
agonía
Моя
подруга,
я
знаю,
что
убиваю
тебя,
и
это
моя
агония.
Amiga
mía,
si
supieras
qué
difícil
es
decirte
ahora
Моя
подруга,
если
бы
ты
знала,
как
трудно
мне
сейчас
тебе
сказать,
Amiga
mía,
lo
amo
tanto
y
sé
también
que
él
a
mí
me
adora
Моя
подруга,
я
так
сильно
люблю
его,
и
я
также
знаю,
что
он
тоже
обожает
меня.
Amiga
mía,
sé
que
estoy
quitándote
al
hombre
de
tu
vida
Моя
подруга,
я
знаю,
что
отнимаю
у
тебя
мужчину
твоей
жизни.
Amiga
mía,
sé
que
estoy
matándote,
y
es
esa
mi
agonía
Моя
подруга,
я
знаю,
что
убиваю
тебя,
и
это
моя
агония.
Amiga
mía,
si
supieras
qué
difícil
es
decirte
ahora
Моя
подруга,
если
бы
ты
знала,
как
трудно
мне
сейчас
тебе
сказать,
Amiga
mía,
lo
amo
tanto
y
sé
también
que
él
a
mí
me
adora
Моя
подруга,
я
так
сильно
люблю
его,
и
я
также
знаю,
что
он
тоже
обожает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Lanzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.