Valeria Lynch - Antes de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valeria Lynch - Antes de Ti




Antes de Ti
Перед тобой
Antes de poder correr
Прежде чем бежать,
Necesitas caminar
Нужно научиться ходить.
Antes de salir el sol
Прежде чем взойдет солнце,
La noche oscura pasará
Темная ночь пройдет.
Antes de lograr reír
Прежде чем ты сможешь смеяться,
Has tenido que llorar
Придется поплакать.
Y antes que llegaras
И прежде чем ты появился,
Antes que llegaras
Прежде чем ты появился,
Antes de nacer un niño
Прежде чем родится ребенок,
La pasión debe llegar
Должна прийти страсть.
Antes de cumplir tus metas
Прежде чем достичь своих целей,
Las debiste de soñar
Ты должен был о них мечтать.
Antes de besar sus labios
Прежде чем поцеловать твои губы,
Otra boca extrañarás
Я буду скучать по другим.
Y antes que llegaras
И прежде чем ты появился,
Antes que llegaras
Прежде чем ты появился,
Y es que antes de ti, de ti
Ведь до тебя, до тебя,
No quién era yo
Я не знала, кто я.
Yo, solo una sombra sin palabra
Я, всего лишь тень без слов,
Y un vacío aquí en mi alma
И пустота здесь, в моей душе.
Antes de ti, de ti
До тебя, до тебя,
No quién era yo
Я не знала, кто я.
Yo, solo un recuerdo de la nada
Я, всего лишь воспоминание о ничто,
Sin presente ni mañana
Без настоящего и будущего.
Antes de ti, antes de ti
До тебя, до тебя,
Antes de crecer un árbol
Прежде чем вырастет дерево,
Una semilla brotará
Прорастет семя.
Antes de entregar tu cuerpo
Прежде чем отдать свое тело,
El deseo ha de volar
Желание должно взлететь.
Antes que un amigo llegue
Прежде чем появится друг,
Otro lejos marchará
Другой уйдет далеко.
Y antes que llegaras tú,
И прежде чем ты появился, ты,
Y es que antes de ti, de ti
Ведь до тебя, до тебя,
No quién era yo
Я не знала, кто я.
Yo, solo una sombra sin palabra
Я, всего лишь тень без слов,
Y un vacío aquí en mi alma
И пустота здесь, в моей душе.
Antes de ti, de ti
До тебя, до тебя,
No quién era yo
Я не знала, кто я.
Yo, solo un recuerdo de la nada
Я, всего лишь воспоминание о ничто,
Sin presente ni mañana
Без настоящего и будущего.
Antes de ti, antes de ti
До тебя, до тебя,
No quién era yo
Я не знала, кто я.
Yo, solo una sombra sin palabra
Я, всего лишь тень без слов,
Y un vacío aquí en mi alma
И пустота здесь, в моей душе.
Antes de ti, de ti
До тебя, до тебя,
No quién era yo
Я не знала, кто я.
Yo, solo un recuerdo de la nada
Я, всего лишь воспоминание о ничто,
Sin presente ni mañana
Без настоящего и будущего.
Antes de ti, antes de ti
До тебя, до тебя,





Writer(s): Guillermo Rafael Paz, Kevin Jose Ceballo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.