Paroles et traduction Valeria Lynch - Cancion para Mi Trompo
Cancion para Mi Trompo
Песня о моем волчке
De
qué
color
va
a
pintarme
tu
recuerdo
Какого
цвета
ты
раскрасишь
мое
воспоминание
Cuando
dejes
de
ser
el
trompo
que
ahora
gira
Когда
ты
перестанешь
быть
волчком,
что
сейчас
крутится,
Con
la
capa
del
zorro
justiciero
С
накидкой
справедливого
лиса,
Persiguiendo
bandidos
por
tu
cuarto
Преследующего
бандитов
по
твоей
комнате?
O
de
pronto
jinete
o
policía
Или
внезапно
всадником
или
полицейским,
Deteniendo
a
tu
hermana
por
sorpresa
Внезапно
арестовывающим
свою
сестру,
Que
conoce
desde
siempre
la
injusticia
Которая
с
давних
пор
знает
несправедливость
De
ser
tú
el
ladrón,
y
ella
la
presa
Быть
тобой,
вором,
а
ей,
добычей?
Píntame
de
amarillo
en
tus
recuerdos
Раскрась
меня
в
желтый
цвет
в
своих
воспоминаниях,
Que
aunque
nunca
fui
el
sol,
me
gusta
serlo
И
хотя
я
никогда
не
был
солнцем,
мне
нравится
им
быть,
Con
la
sonrisa
pronta
que
no
tengo
С
готовой
улыбкой,
которой
у
меня
нет,
Y
los
ojos
felices
que
no
llevo
И
счастливыми
глазами,
которых
я
не
ношу.
Píntame
con
la
voz
llena
de
flores
Раскрась
меня
голосом,
полным
цветов,
Como
en
los
cuentos
que
jamás
te
cuento
Как
в
сказках,
которые
я
никогда
не
рассказываю,
Y
el
corazón
azul
como
esta
noche
И
сердце
голубое,
как
эта
ночь,
En
que
me
desvelé
por
tu
recuerdo
В
которую
я
не
спала
из-за
воспоминаний
о
тебе.
Píntame
jamás
cansada
ni
absorbida
Раскрась
меня
никогда
не
уставшей
и
не
поглощенной
Por
este
rol
de
ser
ama
de
casa
Этой
ролью
домохозяйки,
Imagina
que
tuve
todo
el
tiempo
Представь,
что
у
меня
было
достаточно
времени,
Para
hamacarme
contigo
en
una
plaza
Чтобы
качаться
с
тобой
на
качелях
в
парке.
Píntame
en
la
vereda
del
colegio
Раскрась
меня
на
тротуаре
школы,
Diciéndote
"hasta
luego"
con
un
beso
Говорящей
тебе
"до
свидания"
с
поцелуем,
Y
no
imagines
que
me
duele
el
alma
И
не
думай,
что
моя
душа
болит,
Porque
te
vas
porque
no
es
por
eso
Потому
что
ты
уходишь,
и
не
поэтому.
Y
trata
de
poner
mucha
indulgencia
И
постарайся
проявить
много
снисхождения,
Para
pintarme
tantos
desaciertos
Чтобы
раскрасить
меня
в
стольких
неудачах,
Y
siéntete
feliz
cuando
recuerdes
И
почувствуй
себя
счастливым,
когда
вспомнишь
A
la
mamá
que
soy,
en
estos
versos
Маму,
которая
я
есть,
в
этих
стихах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Alfredo Gurvich, Elvira Quiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.