Valeria Lynch - Dame una Razón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valeria Lynch - Dame una Razón




Dame una Razón
Give Me a Reason
Me bastaría la promesa de no esconder tus sentimientos
All I need is your promise to not hide your feelings
Me bastaría la certeza de ser uno de tus pensamientos
All I need is to know, for sure, that you think about me
Me bastaría una palabra, un átomo de fantasía
All I need is one word, a small spark of fantasy
Cualquier camino que se abra de tu vida hacia la mía
Any path that opens from your life to mine
Dame una razón, una razón para volverme loca
Give me a reason, a reason to go crazy
Dame una razón, una razón para besar tu boca
Give me a reason, a reason to kiss your lips
Dame una razón, una razón para no abandonarte
Give me a reason, a reason not to leave you
Dame una razón, una razón para poder a amarte
Give me a reason, a reason to be able to love you
Me haría falta una esperanza, un cauce abierto entre nosotros
I need some hope, an open path between us
Sentirme luz para tus ojos, ser el lecho en el que descansas
To feel like the light in your eyes, to be the bed where you can rest
Notar que eres quien provoca en el deseo que no siento
To notice that you're the one who stirs in me the desire I don't feel
Mas, siempre choco en tu silencio como el mar contra las rocas
But I always crash into your silence, like the sea against the rocks
Dame una razón, una razón para volverme loca
Give me a reason, a reason to go crazy
Dame una razón, una razón para besar tu boca
Give me a reason, a reason to kiss your lips
Dame una razón, una razón para no abandonarte
Give me a reason, a reason not to leave you
Dame una razón, una razón para poder a amarte
Give me a reason, a reason to be able to love you
Una razón para quererte siempre
A reason to always love you
Una razón para estar a tu lado
A reason to be by your side
Una razón que no se acabe nunca
A reason that is always there
La razón que aún no me has dado
The reason that you haven't given me yet
No pongo límites al tiempo, no pido besos encendidos
I don't limit time, I don't ask for passionate kisses
No digo que me estés queriendo hasta el último de tus latidos
I don't say that you love me, to your last heartbeat
No quiero que me pintes sueños, no exijo que me jures nada
I don't want you to paint me dreams, I don't demand that you promise me anything
No quiero que me pongas alas que me acerquen hasta el cielo
I don't want you to give me wings that take me to heaven
Dame una razón, una razón para volverme loca
Give me a reason, a reason to go crazy
Dame una razón, una razón para besar tu boca
Give me a reason, a reason to kiss your lips
Dame una razón, una razón para no abandonarte
Give me a reason, a reason not to leave you
Dame una razón, una razón para poder a amarte
Give me a reason, a reason to be able to love you
Dame una razón, una razón para volverme loca
Give me a reason, a reason to go crazy
Dame una razón, una razón para besar tu boca
Give me a reason, a reason to kiss your lips
Dame una razón, una razón para no abandonarte
Give me a reason, a reason not to leave you





Writer(s): Jose Maria Puron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.