Paroles et traduction Valeria Lynch - Dame una Razón
Dame una Razón
Дай мне причину
Me
bastaría
la
promesa
de
no
esconder
tus
sentimientos
Мне
бы
хватило
обещания
не
скрывать
свои
чувства
Me
bastaría
la
certeza
de
ser
uno
de
tus
pensamientos
Мне
бы
хватило
уверенности,
что
я
одна
из
твоих
мыслей
Me
bastaría
una
palabra,
un
átomo
de
fantasía
Мне
бы
хватило
слова,
атома
фантазии
Cualquier
camino
que
se
abra
de
tu
vida
hacia
la
mía
Любого
пути,
что
откроется
от
твоей
жизни
к
моей
Dame
una
razón,
una
razón
para
volverme
loca
Дай
мне
причину,
причину
сойти
с
ума
Dame
una
razón,
una
razón
para
besar
tu
boca
Дай
мне
причину,
причину
поцеловать
твои
уста
Dame
una
razón,
una
razón
para
no
abandonarte
Дай
мне
причину,
причину
не
оставить
тебя
Dame
una
razón,
una
razón
para
poder
a
amarte
Дай
мне
причину,
причину,
чтобы
любить
тебя
Me
haría
falta
una
esperanza,
un
cauce
abierto
entre
nosotros
Мне
нужна
надежда,
открытое
русло
между
нами
Sentirme
luz
para
tus
ojos,
ser
el
lecho
en
el
que
tú
descansas
Чувствовать
себя
светом
для
твоих
глаз,
быть
ложем,
на
котором
ты
отдыхаешь
Notar
que
tú
eres
quien
provoca
en
mí
el
deseo
que
no
siento
Заметить,
что
именно
ты
вызываешь
во
мне
то
желание,
которого
я
не
испытываю
Mas,
siempre
choco
en
tu
silencio
como
el
mar
contra
las
rocas
Но
я
всегда
натыкаюсь
на
твое
молчание,
как
море
на
скалы
Dame
una
razón,
una
razón
para
volverme
loca
Дай
мне
причину,
причину
сойти
с
ума
Dame
una
razón,
una
razón
para
besar
tu
boca
Дай
мне
причину,
причину
поцеловать
твои
уста
Dame
una
razón,
una
razón
para
no
abandonarte
Дай
мне
причину,
причину
не
оставить
тебя
Dame
una
razón,
una
razón
para
poder
a
amarte
Дай
мне
причину,
причину,
чтобы
любить
тебя
Una
razón
para
quererte
siempre
Причину
всегда
любить
тебя
Una
razón
para
estar
a
tu
lado
Причину
быть
рядом
с
тобой
Una
razón
que
no
se
acabe
nunca
Причину,
которая
никогда
не
закончится
La
razón
que
aún
no
me
has
dado
Причину,
которую
ты
до
сих
пор
не
дал
мне
No
pongo
límites
al
tiempo,
no
pido
besos
encendidos
Я
не
ставлю
временных
рамок,
не
прошу
пылких
поцелуев
No
digo
que
me
estés
queriendo
hasta
el
último
de
tus
latidos
Я
не
говорю,
что
ты
должен
любить
меня
до
последнего
своего
удара
сердца
No
quiero
que
me
pintes
sueños,
no
exijo
que
me
jures
nada
Я
не
хочу,
чтобы
ты
рисовал
мне
мечты,
не
требую
клятв
No
quiero
que
me
pongas
alas
que
me
acerquen
hasta
el
cielo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
давал
мне
крылья,
которые
приблизят
меня
к
небу
Dame
una
razón,
una
razón
para
volverme
loca
Дай
мне
причину,
причину
сойти
с
ума
Dame
una
razón,
una
razón
para
besar
tu
boca
Дай
мне
причину,
причину
поцеловать
твои
уста
Dame
una
razón,
una
razón
para
no
abandonarte
Дай
мне
причину,
причину
не
оставить
тебя
Dame
una
razón,
una
razón
para
poder
a
amarte
Дай
мне
причину,
причину,
чтобы
любить
тебя
Dame
una
razón,
una
razón
para
volverme
loca
Дай
мне
причину,
причину
сойти
с
ума
Dame
una
razón,
una
razón
para
besar
tu
boca
Дай
мне
причину,
причину
поцеловать
твои
уста
Dame
una
razón,
una
razón
para
no
abandonarte
Дай
мне
причину,
причину
не
оставить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Puron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.