Valeria Lynch - Dame una Razón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valeria Lynch - Dame una Razón




Dame una Razón
Дай мне причину
Me bastaría la promesa de no esconder tus sentimientos
Мне хватило бы обещания не скрывать своих чувств,
Me bastaría la certeza de ser uno de tus pensamientos
Мне хватило бы уверенности быть одной из твоих мыслей,
Me bastaría una palabra, un átomo de fantasía
Мне хватило бы слова, капли фантазии,
Cualquier camino que se abra de tu vida hacia la mía
Любой дороги, что откроется из твоей жизни в мою.
Dame una razón, una razón para volverme loca
Дай мне причину, причину сойти с ума,
Dame una razón, una razón para besar tu boca
Дай мне причину, причину поцеловать тебя,
Dame una razón, una razón para no abandonarte
Дай мне причину, причину не покидать тебя,
Dame una razón, una razón para poder a amarte
Дай мне причину, причину полюбить тебя.
Me haría falta una esperanza, un cauce abierto entre nosotros
Мне нужна надежда, открытый путь между нами,
Sentirme luz para tus ojos, ser el lecho en el que descansas
Быть светом для твоих глаз, быть постелью, в которой ты отдыхаешь,
Notar que eres quien provoca en el deseo que no siento
Чувствовать, что именно ты пробуждаешь во мне желание, которого я не испытываю,
Mas, siempre choco en tu silencio como el mar contra las rocas
Но я всегда разбиваюсь о твое молчание, как море о скалы.
Dame una razón, una razón para volverme loca
Дай мне причину, причину сойти с ума,
Dame una razón, una razón para besar tu boca
Дай мне причину, причину поцеловать тебя,
Dame una razón, una razón para no abandonarte
Дай мне причину, причину не покидать тебя,
Dame una razón, una razón para poder a amarte
Дай мне причину, причину полюбить тебя.
Una razón para quererte siempre
Причину любить тебя всегда,
Una razón para estar a tu lado
Причину быть рядом с тобой,
Una razón que no se acabe nunca
Причину, которая никогда не закончится,
La razón que aún no me has dado
Причину, которую ты мне еще не дал.
No pongo límites al tiempo, no pido besos encendidos
Я не ставлю сроков, не прошу пылких поцелуев,
No digo que me estés queriendo hasta el último de tus latidos
Не говорю, чтобы ты любил меня до последнего вздоха,
No quiero que me pintes sueños, no exijo que me jures nada
Не хочу, чтобы ты рисовал мне мечты, не требую, чтобы ты мне что-то клялся,
No quiero que me pongas alas que me acerquen hasta el cielo
Не хочу, чтобы ты давал мне крылья, которые приблизят меня к небесам.
Dame una razón, una razón para volverme loca
Дай мне причину, причину сойти с ума,
Dame una razón, una razón para besar tu boca
Дай мне причину, причину поцеловать тебя,
Dame una razón, una razón para no abandonarte
Дай мне причину, причину не покидать тебя,
Dame una razón, una razón para poder a amarte
Дай мне причину, причину полюбить тебя.
Dame una razón, una razón para volverme loca
Дай мне причину, причину сойти с ума,
Dame una razón, una razón para besar tu boca
Дай мне причину, причину поцеловать тебя,
Dame una razón, una razón para no abandonarte
Дай мне причину, причину не покидать тебя.





Writer(s): Jose Maria Puron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.