Valeria Lynch - En Invierno Qué Pasará - traduction des paroles en anglais

En Invierno Qué Pasará - Valeria Lynchtraduction en anglais




En Invierno Qué Pasará
Winter's Time
En la primavera
In the springtime
Se empieza a creer en la magia
You start to believe in magic
Romances en flor
Blossoming romances
Fiebre que contagia
A fever that spreads
Y llega el verano
And summer arrives
Todo es pasión para siempre
Everything is passion forever
Se queman al sol
They burn in the sun
Promesas que no vuelven
Promises that don't return
No si nuestra luz brillará
I don't know if our light will shine
En invierno igual
In the wintertime, too
En invierno igual
In the wintertime, too
Y si el amor sobrevivirá
And if love will survive
En invierno igual
In the wintertime, too
En invierno que pasará
In the wintertime, what will happen
Llegando el otoño (en el otoño)
When autumn comes (in the autumn)
Juntamos las hojas del suelo (hojas del suelo)
We gather the leaves from the ground (the leaves from the ground)
Son como recuerdos
They are like memories
Caídos por el viento, oh, oh
Fallen by the wind, oh, oh
No si nuestra llama arderá
I don't know if our flame will burn
En invierno igual
In the wintertime, too
En invierno igual
In the wintertime, too
Y si tu corazón latirá
And if your heart will beat
En invierno igual
In the wintertime, too
En invierno que pasará
In the wintertime, what will happen
En el invierno de nuestro amor
In the winter of our love
Como puedes dejarme así
How can you leave me like this
Como voy a seguir
How am I going to go on
Muriendo en el frío y sin ti
Dying in the cold and without you
Quiero despertar para amar
I want to wake up to love
Porque en primavera vendrás
Because in the springtime, you will come
Se que volverás, que lo harás
I know you will, I know you will
Se que lo harás, lo harás
I know you will, you will
Invierno que duele (invierno que duele)
Wintertime hurts (wintertime hurts)
Más que una herida de muerte (herida de muerte)
More than a mortal wound (a mortal wound)
Las sombras de ayer hoy están presentes, oh, oh
Yesterday's shadows are present today, oh, oh
No si nuestra luz brillará
I don't know if our light will shine
En invierno igual
In the wintertime, too
En invierno igual
In the wintertime, too
Y si el amor sobrevivirá
And if love will survive
En invierno igual
In the wintertime, too
En invierno igual
In the wintertime, too
Ahora sabemos que hay amor para siempre
Now we know that there is love forever
En invierno igual
In the wintertime, too
En invierno igual
In the wintertime, too
Y al fin no habrá más frío al llegar
And finally there will be no more cold when it arrives
Que otro invierno más
Than another winter
Al invierno de nuestro amor
To the winter of our love
¿En invierno que pasará?
What will happen in the wintertime?
Se que volverás
I know you will come back
Se que lo harás
I know you will
Lo harás, lo harás, lo harás
You will, you will, you will
Lo harás
You will
En el invierno de nuestro amor
In the winter of our love
Lo harás, lo harás, lo harás
You will, you will, you will





Writer(s): Timothy Damion Drury, Michael Sembello, Dillon O'brian, Brian O'doherty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.